<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="D26n8882">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Selections from the Taipei National Central Library Buddhist Rare Book Collection, Electronic version, No. 8882 菩提心論口筆</title>
			<title xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">國家圖書館</name>善本佛典數位版, No. 8882 菩提心論口筆</title>
			<author>日本 釋實順撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">D</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">8882</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Selections from the Taipei National Central Library Buddhist Rare Book Collection</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">國家圖書館</name>善本佛典</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">菩提心論口筆</title>
			</bibl>
			<msDesc>
				<msIdentifier>
					<settlement>Taipei</settlement>
					<repository>National Central Library</repository>
					<idno>Vol. 26, No. 8882</idno>
				</msIdentifier>
				<p>日本寬文九年前川茂右衛門尉刊本</p>
			</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二）</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【國圖】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00501">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName>
				<mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>馱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[馬*犬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00562">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00562</charName>
				<mapping cb:dec="983602" type="PUA">U+F0232</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47FD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>疏</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(梳-木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01008">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01008</charName>
				<mapping cb:dec="984048" type="PUA">U+F03F0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2BA3B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>段</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(暇-日)-(己-(乳-孚))+几]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01196">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01196</charName>
				<mapping cb:dec="984236" type="PUA">U+F04AC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+34DB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[工*刀]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01261">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01261</charName>
				<mapping cb:dec="984301" type="PUA">U+F04ED</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26660</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>胝</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*(弓/一)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02006">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02006</charName>
				<mapping cb:dec="985046" type="PUA">U+F07D6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DAF8</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>極</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[樵-隹+(口*了*又)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02238">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02238</charName>
				<mapping cb:dec="985278" type="PUA">U+F08BE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22860</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[愔*戈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06210">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06210</charName>
				<mapping cb:dec="989250" type="PUA">U+F1842</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4453</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>臺</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[臺-吉+(其-(六-(〦-一)))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06488">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06488</charName>
				<mapping cb:dec="989528" type="PUA">U+F1958</mapping>
			<mapping type="unicode">U+43CF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*于]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07043">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07043</charName>
				<mapping cb:dec="990083" type="PUA">U+F1B83</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3A3F</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>據</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+處]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07190">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07190</charName>
				<mapping cb:dec="990230" type="PUA">U+F1C16</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DE40</mapping><mapping type="normal_unicode">U+73CE</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>珍</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[王*尒]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07448">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07448</charName>
				<mapping cb:dec="990488" type="PUA">U+F1D18</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21A0B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>冥</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[宜/八]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB08798">
				<charName>CBETA CHARACTER CB08798</charName>
				<mapping cb:dec="991838" type="PUA">U+F225E</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7F3A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>缺</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[卸-ㄗ+夬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB08891">
				<charName>CBETA CHARACTER CB08891</charName>
				<mapping cb:dec="991931" type="PUA">U+F22BB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22663</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>惡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[栗-木+心]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB08974">
				<charName>CBETA CHARACTER CB08974</charName>
				<mapping cb:dec="992014" type="PUA">U+F230E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22649</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>惱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[惱-囟+山]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB09112">
				<charName>CBETA CHARACTER CB09112</charName>
				<mapping cb:dec="992152" type="PUA">U+F2398</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CFA8</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>備</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[佫-口+用]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB10495">
				<charName>CBETA CHARACTER CB10495</charName>
				<mapping cb:dec="993535" type="PUA">U+F28FF</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2D938</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>施</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[方*色]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB10881">
				<charName>CBETA CHARACTER CB10881</charName>
				<mapping cb:dec="993921" type="PUA">U+F2A81</mapping>
			<mapping type="unicode">U+265DF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[聽-王]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB11059">
				<charName>CBETA CHARACTER CB11059</charName>
				<mapping cb:dec="994099" type="PUA">U+F2B33</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28E54</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>陀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+色]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB11347">
				<charName>CBETA CHARACTER CB11347</charName>
				<mapping cb:dec="994387" type="PUA">U+F2C53</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[戊@(百-日+皿)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB11730">
				<charName>CBETA CHARACTER CB11730</charName>
				<mapping cb:dec="994770" type="PUA">U+F2DD2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3AD6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>旨</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[上/日]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB12017">
				<charName>CBETA CHARACTER CB12017</charName>
				<mapping cb:dec="995057" type="PUA">U+F2EF1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4844</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>軌</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[車*几]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13092">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13092</charName>
				<mapping cb:dec="996132" type="PUA">U+F3324</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+6BCB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[母-(、/、)+丨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13378">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13378</charName>
				<mapping cb:dec="996418" type="PUA">U+F3442</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+6350</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>捐</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[捐-口+ㄙ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13415">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13415</charName>
				<mapping cb:dec="996455" type="PUA">U+F3467</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+613D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>博</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[怙-口+(田/寸)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14170">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14170</charName>
				<mapping cb:dec="997210" type="PUA">U+F375A</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+65F9</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>時</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[山/一/日]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15148">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15148</charName>
				<mapping cb:dec="998188" type="PUA">U+F3B2C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26615</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>畫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[書-曰+(且-二+人)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15903">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15903</charName>
				<mapping cb:dec="998943" type="PUA">U+F3E1F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+30C52</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[葉-世+廿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB17327">
				<charName>CBETA CHARACTER CB17327</charName>
				<mapping cb:dec="1000367" type="PUA">U+F43AF</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>遮</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[這-言+(庴-日+(人*人))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB17591">
				<charName>CBETA CHARACTER CB17591</charName>
				<mapping cb:dec="1000631" type="PUA">U+F44B7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28D92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>閻</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[門@舀]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB17707">
				<charName>CBETA CHARACTER CB17707</charName>
				<mapping cb:dec="1000747" type="PUA">U+F452B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+38F2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>微</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[徽-糸+口]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB17796">
				<charName>CBETA CHARACTER CB17796</charName>
				<mapping cb:dec="1000836" type="PUA">U+F4584</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5370</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(留-田)-刀+ㄗ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB18232">
				<charName>CBETA CHARACTER CB18232</charName>
				<mapping cb:dec="1001272" type="PUA">U+F4738</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25F36</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[米*睪]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB21326">
				<charName>CBETA CHARACTER CB21326</charName>
				<mapping cb:dec="1004366" type="PUA">U+F534E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24C2A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[田*分]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22017">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22017</charName>
				<mapping cb:dec="1005057" type="PUA">U+F5601</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>埵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[埵-┴+山]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22057">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22057</charName>
				<mapping cb:dec="1005097" type="PUA">U+F5629</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+6368</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>捨</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[捨-干+土]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22072">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22072</charName>
				<mapping cb:dec="1005112" type="PUA">U+F5638</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>說</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[說-兄+允]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22131">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22131</charName>
				<mapping cb:dec="1005171" type="PUA">U+F5673</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3919</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>恩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[恩-大+(巨-匚)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22196">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22196</charName>
				<mapping cb:dec="1005236" type="PUA">U+F56B4</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7B6F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[筋-月+耳]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22560">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22560</charName>
				<mapping cb:dec="1005600" type="PUA">U+F5820</mapping>
			<mapping type="unicode">U+34D7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>潔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[冰-水+絜]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB22899">
				<charName>CBETA CHARACTER CB22899</charName>
				<mapping cb:dec="1005939" type="PUA">U+F5973</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+21B3A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>剛</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(罩-卓+止)*寸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB24729">
				<charName>CBETA CHARACTER CB24729</charName>
				<mapping cb:dec="1007769" type="PUA">U+F6099</mapping>
			<mapping type="unicode">U+38A2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[敞/廾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB25609">
				<charName>CBETA CHARACTER CB25609</charName>
				<mapping cb:dec="1008649" type="PUA">U+F6409</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D152</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[差-工+匕]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB26758">
				<charName>CBETA CHARACTER CB26758</charName>
				<mapping cb:dec="1009798" type="PUA">U+F6886</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+63D4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(打-丁+匆)/心]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB26762">
				<charName>CBETA CHARACTER CB26762</charName>
				<mapping cb:dec="1009802" type="PUA">U+F688A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E5DA</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>觀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(共-八+隹)*見]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB27093">
				<charName>CBETA CHARACTER CB27093</charName>
				<mapping cb:dec="1010133" type="PUA">U+F69D5</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+518D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[再-土+(┴/十)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB27104">
				<charName>CBETA CHARACTER CB27104</charName>
				<mapping cb:dec="1010144" type="PUA">U+F69E0</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>縛</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[糸*(十/田/寸)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB27130">
				<charName>CBETA CHARACTER CB27130</charName>
				<mapping cb:dec="1010170" type="PUA">U+F69FA</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5BA3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[完-兀+(直-十)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB28501">
				<charName>CBETA CHARACTER CB28501</charName>
				<mapping cb:dec="1011541" type="PUA">U+F6F55</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9373</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[鋻-又+(乞-乙+(、/、))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB28983">
				<charName>CBETA CHARACTER CB28983</charName>
				<mapping cb:dec="1012023" type="PUA">U+F7137</mapping>
			<mapping type="unicode">U+226B0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>惱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[惱-囟+凶]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29766">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29766</charName>
				<mapping cb:dec="1012806" type="PUA">U+F7446</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>脫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[脫-兄+允]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29769">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29769</charName>
				<mapping cb:dec="1012809" type="PUA">U+F7449</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28FFD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>雖</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[雖-口+ㄙ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29788">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29788</charName>
				<mapping cb:dec="1012828" type="PUA">U+F745C</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>祇</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[尤-尢+祇]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29810">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29810</charName>
				<mapping cb:dec="1012850" type="PUA">U+F7472</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23D40</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>涅</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[涅-土+工]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29874">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29874</charName>
				<mapping cb:dec="1012914" type="PUA">U+F74B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E980</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>雜</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[新-斤+隹]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29915">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29915</charName>
				<mapping cb:dec="1012955" type="PUA">U+F74DB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2B7D2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>葉</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[前-刖+((世-廿+卄)/木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29918">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29918</charName>
				<mapping cb:dec="1012958" type="PUA">U+F74DE</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>著</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[前-刖+者]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29919">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29919</charName>
				<mapping cb:dec="1012959" type="PUA">U+F74DF</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>滅</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[滅-火+大]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29920">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29920</charName>
				<mapping cb:dec="1012960" type="PUA">U+F74E0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+351F</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>勢</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[勢-坴+生]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29924">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29924</charName>
				<mapping cb:dec="1012964" type="PUA">U+F74E4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D1E5</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>含</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[合-一+(采-木)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29925">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29925</charName>
				<mapping cb:dec="1012965" type="PUA">U+F74E5</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9E81</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>麤</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[色-巴+((廉-(前-刖))-一)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29933">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29933</charName>
				<mapping cb:dec="1012973" type="PUA">U+F74ED</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+6231</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>戲</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(皮-(丨/又)+(並-(前-刖)+王))*戈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29949">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29949</charName>
				<mapping cb:dec="1012989" type="PUA">U+F74FD</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+66FB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>昇</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[日/(夕*(十/下))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29952">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29952</charName>
				<mapping cb:dec="1012992" type="PUA">U+F7500</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>綱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[綱-山+止]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB29953">
				<charName>CBETA CHARACTER CB29953</charName>
				<mapping cb:dec="1012993" type="PUA">U+F7501</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>濫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(冰-水+(臣*(乞-乞+二)))/皿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30058">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30058</charName>
				<mapping cb:dec="1013098" type="PUA">U+F756A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3760</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[宴-女+六]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30103">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30103</charName>
				<mapping cb:dec="1013143" type="PUA">U+F7597</mapping>
			<mapping type="unicode">U+261B5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[糸*(免/免)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30106">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30106</charName>
				<mapping cb:dec="1013146" type="PUA">U+F759A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22770</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>總</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(牛*匆)/心]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30132">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30132</charName>
				<mapping cb:dec="1013172" type="PUA">U+F75B4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20C25</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>若</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[前-刖+右]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30190">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30190</charName>
				<mapping cb:dec="1013230" type="PUA">U+F75EE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26533</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[耳*力]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30236">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30236</charName>
				<mapping cb:dec="1013276" type="PUA">U+F761C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2B7CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>苑</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[蕵-食+匕]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30256">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30256</charName>
				<mapping cb:dec="1013296" type="PUA">U+F7630</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>傳</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[估-口+(甲/寸)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30259">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30259</charName>
				<mapping cb:dec="1013299" type="PUA">U+F7633</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>塔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[塔-卄+(前-刖)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30279">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30279</charName>
				<mapping cb:dec="1013319" type="PUA">U+F7647</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>帶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(廿*廿)/(冗-几+巾)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30394">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30394</charName>
				<mapping cb:dec="1013434" type="PUA">U+F76BA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+223CF</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>彌</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[弓*尒]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30835">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30835</charName>
				<mapping cb:dec="1013875" type="PUA">U+F7873</mapping>
			<mapping type="unicode">U+903A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>遠</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[達-羊+(彳*ㄑ)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB30904">
				<charName>CBETA CHARACTER CB30904</charName>
				<mapping cb:dec="1013944" type="PUA">U+F78B8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+53F7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>號</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口/(十-丨+ㄅ)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31131">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31131</charName>
				<mapping cb:dec="1014171" type="PUA">U+F799B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23C75</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>永</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[〦/水]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31200">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31200</charName>
				<mapping cb:dec="1014240" type="PUA">U+F79E0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3634</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>坐</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[坐-(人*人)+(口*人)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31242">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31242</charName>
				<mapping cb:dec="1014282" type="PUA">U+F7A0A</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>薩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/(ㄗ*(立/生))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31262">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31262</charName>
				<mapping cb:dec="1014302" type="PUA">U+F7A1E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2B7D2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[葉-廿+卄]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31284">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31284</charName>
				<mapping cb:dec="1014324" type="PUA">U+F7A34</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>舒</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[舒-干+土]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31293">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31293</charName>
				<mapping cb:dec="1014333" type="PUA">U+F7A3D</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+8345</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>答</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[前-刖+合]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31294">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31294</charName>
				<mapping cb:dec="1014334" type="PUA">U+F7A3E</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>紙</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[尤-尢+紙]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31828">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31828</charName>
				<mapping cb:dec="1014868" type="PUA">U+F7C54</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>抑</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+((留-田)-刀+ㄗ)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31905">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31905</charName>
				<mapping cb:dec="1014945" type="PUA">U+F7CA1</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+21B36</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>尋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[尋-口+几]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31932">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31932</charName>
				<mapping cb:dec="1014972" type="PUA">U+F7CBC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+254D3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[碑-(白-日)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB31975">
				<charName>CBETA CHARACTER CB31975</charName>
				<mapping cb:dec="1015015" type="PUA">U+F7CE7</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+6307</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[掯-止+上]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32129">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32129</charName>
				<mapping cb:dec="1015169" type="PUA">U+F7D81</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>薩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[薩-產+(立/生)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32131">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32131</charName>
				<mapping cb:dec="1015171" type="PUA">U+F7D83</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+60AA</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>惡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[栗-木+(一/心)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32167">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32167</charName>
				<mapping cb:dec="1015207" type="PUA">U+F7DA7</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+6307</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[捐-口+上]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32168">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32168</charName>
				<mapping cb:dec="1015208" type="PUA">U+F7DA8</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>剛</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[剛-山+止]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32169">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32169</charName>
				<mapping cb:dec="1015209" type="PUA">U+F7DA9</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[鐙-豆+(一/乂)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32170">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32170</charName>
				<mapping cb:dec="1015210" type="PUA">U+F7DAA</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>剞</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[剞-大+(立-一)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32171">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32171</charName>
				<mapping cb:dec="1015211" type="PUA">U+F7DAB</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>潔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[冰-水+(絜-丰+生)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32172">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32172</charName>
				<mapping cb:dec="1015212" type="PUA">U+F7DAC</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>虧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(皮-(丨/又)+(並-(前-刖)+王))*(百-日+ㄎ)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2012-09-20T16:29:33">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0001b" n="0001b"/>
<lb ed="D" n="0001b01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>菩提心論口筆<note place="inline">三摩地叚</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="D" n="0001b02"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0001b0201">第三言三摩地者眞言行人如是觀<anchor xml:id="nkr_note_add_0001b0201" n="0001b0201"/><anchor xml:id="beg0001b0201" n="0001b0201"/>已<anchor xml:id="end0001b0201"/>云何
<lb ed="D" n="0001b03"/>能證無上菩提。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0001b0307" cb:place="inline"><note place="inline">第三言等者<g ref="#CB26758">揔</g>表當知法尒以下別釋也如是觀<anchor xml:id="nkr_note_add_0001b0301" n="0001b0301"/><anchor xml:id="beg0001b0301" n="0001b0301"/>已<anchor xml:id="end0001b0301"/>者<g ref="#CB13378">捐</g>勝義
<lb ed="D" n="0001b04"/>行願二心是則悲智二德<g ref="#CB29769">𨿽</g>成<g ref="#CB30190">𦔳</g>行闕三摩地心者無由得成佛實益故云云何能證等不空心要云<g ref="#CB30132">𠰥</g>
<lb ed="D" n="0001b05"/>不修此三摩地得成佛者無有是處可思之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0001b0518" cb:place="inline">當知法尒應住普賢大
<lb ed="D" n="0001b06"/>菩提心。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0001b0604" cb:place="inline"><note place="inline">法尒卽本有義是簡顯得之言也無畏禪要云三摩地者更無別法直是一切
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0002a" n="0002a"/>
<lb ed="D" n="0002a01"/>衆生自性淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0002a0101" n="0002a0101"/><anchor xml:id="beg0002a0101" n="0002a0101"/>淨<anchor xml:id="end0002a0101"/>心名爲大圓鏡智上至諸佛下至蠢動悉皆同等無有增减<anchor xml:id="nkr_note_add_0002a0102" n="0002a0102"/><anchor xml:id="beg0002a0102" n="0002a0102"/>但<anchor xml:id="end0002a0102"/>爲無明妄想客塵所覆是
<lb ed="D" n="0002a02"/>流轉生死不得作佛此釋全同當<g ref="#CB01008">𫨻</g>文<g ref="#CB30132">𠰥</g>依安然菩提心義第一大日經如來定大空三摩地等皆攝此
<lb ed="D" n="0002a03"/>三摩地菩提心五相五輪等<g ref="#CB26762">𮗚</g>是顯衆生本有佛性兩部大經深意曾以不可有<g ref="#CB25609">𭅒</g>異也又三摩地者梵
<lb ed="D" n="0002a04"/>語翻爲等持是心一境義也經<g ref="#CB12017">䡄</g>中云三昧是畧語也或云三摩呬多翻等引或云三摩鉢底翻等至轉
<lb ed="D" n="0002a05"/>聲義別故於定躰有小異又於大小顯密<g ref="#CB29769">𨿽</g>有定躰不同<g ref="#CB26758">揔</g>而云之以心一境爲義也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0002a0534" cb:place="inline">一切
<lb ed="D" n="0002a06"/>衆生本有<g ref="#CB31242">薩</g>埵爲貪瞋癡煩<g ref="#CB28983">𢚰</g>之所<g ref="#CB27104">縛</g>故。</p></cb:div>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0002b" n="0002b"/>
<lb ed="D" n="0002b01"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0002b0101"><note place="inline">明法尒所由謂一切衆生雖具足法尒佛性所以異始覺圓滿佛者爲三毒所<g ref="#CB27104">縛</g>不得顯現也或學者一
<lb ed="D" n="0002b02"/>義云本有<g ref="#CB31242">薩</g>埵者衆生本來本有義不改三毒當躰卽示<g ref="#CB01196">㓛</g>德品類生死卽<g ref="#CB29810">𣵀</g>槃煩<g ref="#CB08974">𢙉</g>卽菩提故更轉迷
<lb ed="D" n="0002b03"/>妄非成佛果也私案此義太無謂煩<g ref="#CB08974">𢙉</g>卽菩提者深敎大宗故置而不論之雖然於迷悟不同全不可<g ref="#CB29953">濫</g>
<lb ed="D" n="0002b04"/>之略出經云一切衆生所有堅固菩提名<g ref="#CB31242">薩</g>埵堅固菩提者衆生本有菩提堅固不壞義也然今爲顯彼
<lb ed="D" n="0002b05"/>本有菩提所修法名三摩地菩提心是則下所明三密五相妙行也未云不修三密行之前直同始覺圓
<lb ed="D" n="0002b06"/>滿果位戒序云大毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那四種法身四種曼荼羅皆是一切衆生本來平等共有雖然被五障之覆<g ref="#CB24729">㢢</g>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0003a" n="0003a"/>
<lb ed="D" n="0003a01"/>依三妄之雲翳不得覺悟若能<g ref="#CB26762">𮗚</g>日月之輪光誦聲字之眞言發三密之加持揮四<g ref="#CB17796">印</g>之妙要卽大日之
<lb ed="D" n="0003a02"/>光明廓周法界無明之障者怱歸心海無明怱爲明毒藥乍爲藥五部三部之尊森羅圓現刹塵海滴之
<lb ed="D" n="0003a03"/>佛怱然涌出此釋依當叚文意<g ref="#CB30132">𠰥</g>不改三毒妄躰者覺悟何時乎可悲之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0003a0329" cb:place="inline">諸佛大悲以
<lb ed="D" n="0003a04"/>善巧智。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0003a0404" cb:place="inline"><note place="inline">明起敎元由性靈集第九曰大悲大日如來獨<g ref="#CB28501">鍳</g>三昧耶妙趣悲嘆六趣之塗
<lb ed="D" n="0003a05"/>炭如實智雷震於法界殿秘密曼荼羅傳干<g ref="#CB17591">𨶒</g>浮提大悲約躰是後得智也善巧卽大悲化用也<g ref="#CB30132">𠰥</g>依當
<lb ed="D" n="0003a06"/>叚文幷性靈集釋以理智法身<g ref="#CB22072">說</g>法似爲後得智作用凢此事古來諍論也具如別論之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0003a0635" cb:place="inline"><g ref="#CB22072">說</g>此
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0003b" n="0003b"/>
<lb ed="D" n="0003b01"/>甚深秘密瑜伽。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0003b0107" cb:place="inline"><note place="inline">下所明五相三密法也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0003b0116" cb:place="inline">令修行者於內
<lb ed="D" n="0003b02"/>心中觀日月輪。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0003b0207" cb:place="inline"><note place="inline">以下示行者觀相內心者<g ref="#CB31975">指</g>肉團心大日經第一云內心妙白
<lb ed="D" n="0003b03"/>蓮胎藏正均等（云云）<g ref="#CB00562">䟽</g>第五云內心妙白蓮者此是衆生本心妙法芬陀利華秘密標<g ref="#CB02238">𢡠</g>華<g ref="#CB06210">䑓</g>八<g ref="#CB31262">𫟒</g>圓滿均
<lb ed="D" n="0003b04"/>等如正開敷之形此蓮華臺是實自然智惠<g ref="#CB26762">𮗚</g>日月輪者<g ref="#CB00562">䟽</g>第四云日喩本尊身月喩修習瑜伽行又云
<lb ed="D" n="0003b05"/>日喩本淨菩提心是毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那自躰月喩菩提之行准此釋日月輪<g ref="#CB26762">𮗚</g>共約喩月輪<g ref="#CB26762">𮗚</g>相如下明日輪<g ref="#CB26762">𮗚</g>
<lb ed="D" n="0003b06"/>相文不見推之就行者修<g ref="#CB26762">𮗚</g>邊明十六行相卽十六三昧是也月輪十六分相配情見易了故委細釋之
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0004a" n="0004a"/>
<lb ed="D" n="0004a01"/>應其<g ref="#CB26762">𮗚</g>心所成就卽本尊三昧也日輪喩卽是也然則<g ref="#CB29769">𨿽</g>不示<g ref="#CB26762">𮗚</g>相行者十六三昧成就時自可顯歟然
<lb ed="D" n="0004a02"/>或學者義日喩煩<g ref="#CB08974">𢙉</g>是煩<g ref="#CB08974">𢙉</g>躰性卽菩提<g ref="#CB01196">㓛</g>德故在纏世間出世其躰全同下所云<anchor xml:id="nkr_note_add_0004a0201" n="0004a0201"/><anchor xml:id="beg0004a0201" n="0004a0201"/>但<anchor xml:id="end0004a0201"/>爲日光奪其明性
<lb ed="D" n="0004a03"/>者卽此意也此了簡不甘心頗不合釋<g ref="#CB11730">㫖</g>趣歟委細至下可辨之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0004a0326" cb:place="inline">由作此觀照見
<lb ed="D" n="0004a04"/>本心湛然淸淨猶如滿月光遍虚空無所分
<lb ed="D" n="0004a05"/>別。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0004a0502" cb:place="inline"><note place="inline">以下示<g ref="#CB26762">𮗚</g>心成就相本心者<g ref="#CB30132">𠰥</g>依安然菩提心義當第九識是則自性無垢本心也<g ref="#CB30132">𠰥</g>依蓮華
<lb ed="D" n="0004a06"/>部心<g ref="#CB12017">䡄</g>當第八識彼<g ref="#CB12017">䡄</g>文云藏識本非染淸淨無瑕穢長時積福智喩<g ref="#CB30132">𠰥</g>淨滿月此文藏識者卽第八識
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0004b" n="0004b"/>
<lb ed="D" n="0004b01"/>也<g ref="#CB26762">𮗚</g>智儀<g ref="#CB12017">䡄</g>又以自性無垢心爲本源淸淨大圓鏡智第八識卽大圓鏡智相應此等本<g ref="#CB12017">䡄</g>文<g ref="#CB29769">𨿽</g>云第八
<lb ed="D" n="0004b02"/>識不取相分於自性本源明無垢淸淨義然者或爲第九識或云第八識唯是躰相不同也所歸可會一
<lb ed="D" n="0004b03"/>致歟</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0004b0303" cb:place="inline">亦名無覺了亦名淨法界亦名實相般<g ref="#CB30132">𠰥</g>
<lb ed="D" n="0004b04"/>波羅密海。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0004b0405" cb:place="inline"><note place="inline">就以下文有二義一義云無覺了智淨法界理實相又理般<g ref="#CB30132">𠰥</g>又智波羅
<lb ed="D" n="0004b05"/>密海理智不二事點也一義云無覺了正躰智是約能緣智淨法界理是約所緣境實相般<g ref="#CB30132">𠰥</g>等理智不
<lb ed="D" n="0004b06"/>二能所平等義也二義中後義冝歟</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0004b0615" cb:place="inline">能含種種無量<g ref="#CB07190">𭹀</g>寳三摩地
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0005a" n="0005a"/>
<lb ed="D" n="0005a01"/>猶如滿月<g ref="#CB32171">潔</g>白分明。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0005a0109" cb:place="inline"><note place="inline">以下示心德用大日經曰淨菩提心如意寳滿世出
<lb ed="D" n="0005a02"/>世勝希願可思之或義云上湛然淸淨等約月輪淸淨義今能<g ref="#CB29924">𭇥</g>種種等約月輪圓滿義前後喩意不同
<lb ed="D" n="0005a03"/>也前後相配一徃<g ref="#CB29769">𨿽</g>可然釋<g ref="#CB11730">㫖</g>趣強不作簡別歟於一物<g ref="#CB29924">𭇥</g>二意必不可別配也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0005a0332" cb:place="inline">何者爲
<lb ed="D" n="0005a04"/>一切有情悉<g ref="#CB29924">𭇥</g>普賢之心。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0005a0411" cb:place="inline"><note place="inline">明月輪相類所由是則結上法尒應
<lb ed="D" n="0005a05"/>住等義之意歟</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0005a0507" cb:place="inline">我見自心形如月輪何故以月輪爲
<lb ed="D" n="0005a06"/>喩爲滿月圓明體則與菩提心相類。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0005a0615" cb:place="inline"><note place="inline">正示心形
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0005b" n="0005b"/>
<lb ed="D" n="0005b01"/>相敎王經第一云時菩<g ref="#CB31242">薩</g>白一切如來言世尊如來我遍知<anchor xml:id="nkr_note_add_0005b0101" n="0005b0101"/><anchor xml:id="beg0005b0101" n="0005b0101"/>已<anchor xml:id="end0005b0101"/>我見自心形如月輪畧出經云行者旣見
<lb ed="D" n="0005b02"/>智所成月白世尊言我見月輪淸淨性相慈覺曼荼羅問答云和上（法全）<g ref="#CB31293">荅</g>云心如月輪者此非唯喩意心
<lb ed="D" n="0005b03"/>躰此月輪何者心法界躰非長短方圓非靑黃赤白亦是長短方圓一也亦是靑黃赤白也或云取圓滿
<lb ed="D" n="0005b04"/>月只喩心躰福智圓滿非謂心全躰卽是月輪者此不得心躰法界之色法界之用耳此等文同當叚釋
<lb ed="D" n="0005b05"/>然守護經第二攝眞實經中心地<g ref="#CB26762">𮗚</g>經第八等以心躰月輪相爲初心行者所觀然者似相違仍此篇目
<lb ed="D" n="0005b06"/>古來未决也具如別論也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0005b0611" cb:place="inline">凡月輪有一十六分喩瑜伽中金
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0006a" n="0006a"/>
<lb ed="D" n="0006a01"/><g ref="#CB22899">𡬺</g><g ref="#CB32129">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>至金<g ref="#CB22899">𡬺</g>举有十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>者。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0006a0115" cb:place="inline"><note place="inline">義釋第五
<lb ed="D" n="0006a02"/>云甘露有十六分乃至以十五分遍<g ref="#CB10495">𭤸</g>衆生以所餘一分還生靑龍<g ref="#CB12017">䡄</g>下云甘露有十六分十五<g ref="#CB10495">𭤸</g>有情
<lb ed="D" n="0006a03"/>一分還此等文於月輪<g ref="#CB29769">𨿽</g>明十六分不同當<g ref="#CB01008">𫨻</g>文當<g ref="#CB01008">𫨻</g>意以晦夜合宿一分並白月十五分爲十六分以
<lb ed="D" n="0006a04"/>相配十六三昧不空仁王般<g ref="#CB30132">𠰥</g>陀羅尼釋云於瑜伽敎中成普賢行十六如聲聞見道中十六行也此文
<lb ed="D" n="0006a05"/>以十六三昧配聲聞十六行十六三昧者卽盡普賢行願始終是眞言行者修證次位也<g ref="#CB00562">䟽</g>第二曰然此
<lb ed="D" n="0006a06"/>經宗從初地卽得入金<g ref="#CB22899">𡬺</g>寳藏故○<g ref="#CB30132">𠰥</g>解金<g ref="#CB32168">剛</g>頂十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>生自當證知也大日經十地金剛頂經十
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0006b" n="0006b"/>
<lb ed="D" n="0006b01"/>六大生其位全同也以金剛<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>三昧爲最初以金<g ref="#CB22899">𡬺</g>拳三昧爲最後究竟於之有學者異義一義拳菩
<lb ed="D" n="0006b02"/><g ref="#CB31242">薩</g>生卽究竟果位也一義云十六生外立佛果圓滿一位此事一箇筭題也今謂於拳菩<g ref="#CB31242">薩</g>生可有正滿
<lb ed="D" n="0006b03"/>已滿二位約正滿十六隨一故<anchor xml:id="nkr_note_add_0006b0301" n="0006b0301"/><anchor xml:id="beg0006b0301" n="0006b0301"/>指<anchor xml:id="end0006b0301"/>属因滿<g ref="#CB30132">𠰥</g>約<anchor xml:id="nkr_note_add_0006b0302" n="0006b0302"/><anchor xml:id="beg0006b0302" n="0006b0302"/>已<anchor xml:id="end0006b0302"/>滿成十六分<g ref="#CB26758">揔</g>躰故是則究竟圓果也准起信論菩<g ref="#CB31242">薩</g>
<lb ed="D" n="0006b04"/>地盡句可解之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0006b0407" cb:place="inline">於三十七尊中五方佛位各表一智
<lb ed="D" n="0006b05"/>也。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0006b0502" cb:place="inline"><note place="inline">秘藏記云五智釋名法界躰性智者謂三密<g ref="#CB25609">𭅒</g>別數過刹塵名之法界諸法所依故曰躰也法
<lb ed="D" n="0006b06"/>然不壞故名爲性决断分明得以爲智大圓鏡智者謂自他三密無有邊際名之大也具足不<g ref="#CB08798">缺</g>曰圓實
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0007a" n="0007a"/>
<lb ed="D" n="0007a01"/>智高懸萬像影現鏡之喩也平等性智者性淨智水不簡情非情故彼此同如故常住不變故名曰平等
<lb ed="D" n="0007a02"/>性智妙<g ref="#CB26762">𮗚</g>察智者五眼高臨邪正不謬因以爲名成所作智者二利應作故曰所作妙業必遂成稱也以
<lb ed="D" n="0007a03"/>五智配五佛是一往相配也開法身如來四智<g ref="#CB01196">㓛</g>德爲四佛而配四方非各別佛安然敎時義第一云諸
<lb ed="D" n="0007a04"/>佛菩<g ref="#CB31242">薩</g>皆在十方隨於何國猶是東方阿閦卽菩提心故○<g ref="#CB30132">𠰥</g>約眞如法界躰性則此一一之諸佛菩<g ref="#CB31242">薩</g>
<lb ed="D" n="0007a05"/>互具四門故<g ref="#CB30394">𢏏</g><g ref="#CB11059">𨹔</g>爲菩提心亦以阿閦爲成菩提乃至皆然此釋意諸佛各具五智故約何佛大圓鏡智
<lb ed="D" n="0007a06"/>東方卽菩提心表示也乃至平等性智亦如是是則一佛上隨方布敎摽<g ref="#CB02238">𢡠</g>也發心修行菩提<g ref="#CB29810">𣵀</g>槃不乱
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0007b" n="0007b"/>
<lb ed="D" n="0007b01"/>其次第之意也然南都德一未决中以五佛五智相配爲未决之一是不知秘密敎深義故也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0007b0137" cb:place="inline">東方
<lb ed="D" n="0007b02"/>阿閦佛由成大圓鏡智亦名金<g ref="#CB22899">𡬺</g>智也南方
<lb ed="D" n="0007b03"/>寳生佛由成平等性智亦名灌頂智也西方
<lb ed="D" n="0007b04"/>阿<g ref="#CB30394">𢏏</g>陀佛由成妙觀察智亦名蓮華智亦名
<lb ed="D" n="0007b05"/>轉法輪智也北方不空成就佛由成成所作
<lb ed="D" n="0007b06"/>智亦名羯磨智也中方毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那佛由成法
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0008a" n="0008a"/>
<lb ed="D" n="0008a01"/>界智爲本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0008a0105" cb:place="inline"><note place="inline">東方阿閦等者梵語翻爲<name role="" type="person">不動佛</name>四佛四智相配如心要釋又八識四智
<lb ed="D" n="0008a02"/>相應等如理趣釋本文廣<anchor xml:id="nkr_note_add_0008a0201" n="0008a0201"/><anchor xml:id="beg0008a0201" n="0008a0201"/>博<anchor xml:id="end0008a0201"/>也披而可見之問以平等性智名灌頂智其意如何<g ref="#CB31293">荅</g>平等性智者南方寳
<lb ed="D" n="0008a03"/>部也入壇灌頂事業是福業所作故寳部三摩地尤相應仍名灌頂智歟問以妙觀察智爲蓮華智其意
<lb ed="D" n="0008a04"/>如何<g ref="#CB31293">荅</g>蓮華者一切衆生本性無垢心蓮也以如來邪正不謬五眼觀察彼無垢本性起<g ref="#CB22072">說</g>法用是名轉
<lb ed="D" n="0008a05"/>法輪蓮華卽大悲三昧表示也以蓮爲西方尊形軄而斯由也然者約大悲能緣名妙<g ref="#CB26762">𮗚</g>察智約衆生本
<lb ed="D" n="0008a06"/>性名蓮華智歟</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0008a0607" cb:place="inline">已上四佛智出生四波羅密菩<g ref="#CB31242">薩</g>焉
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0008b" n="0008b"/>
<lb ed="D" n="0008b01"/>四菩<g ref="#CB31242">薩</g>卽金寳法業也三世一切諸聖賢生
<lb ed="D" n="0008b02"/>成養育之母。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0008b0206" cb:place="inline"><note place="inline">出生義云由四如來智出生四波羅密菩<g ref="#CB31242">薩</g>焉盖爲三際一切
<lb ed="D" n="0008b03"/>諸聖賢生成養育之<g ref="#CB13092">毋</g>於是<g ref="#CB17796">印</g>成法界躰自受用身則<g ref="#CB30259">塔</g>之正中毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那如來四親近菩<g ref="#CB31242">薩</g>則四波羅
<lb ed="D" n="0008b04"/>密<g ref="#CB17796">印</g>焉此文全同當叚釋此外慈覺金剛界次第安然金<g ref="#CB22899">𡬺</g>界對受記第三等皆以四波羅密爲四佛所
<lb ed="D" n="0008b05"/>流出然秘藏記明四方部毋中四波羅密出生四佛之義釋之甚似相違更可决之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0008b0533" cb:place="inline">於是<g ref="#CB17796">印</g>
<lb ed="D" n="0008b06"/>成法界體性中流出四佛也。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0008b0612" cb:place="inline"><note place="inline">聖位經云然受用身有二種一
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0009a" n="0009a"/>
<lb ed="D" n="0009a01"/>自受用二他受用毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那佛於內心證自受用四智○從四智中流出四佛各住本方<g ref="#CB31200">㘴</g>本座<g ref="#CB00562">䟽</g>第廾
<lb ed="D" n="0009a02"/>云然此八<g ref="#CB31262">𫟒</g>及中胎五佛四菩<g ref="#CB31242">薩</g>豈異身乎卽一毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那耳</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0009a0225" cb:place="inline">四方如來各攝四
<lb ed="D" n="0009a03"/>菩<g ref="#CB31242">薩</g>東方阿閦佛攝四菩<g ref="#CB31242">薩</g>金<g ref="#CB22899">𡬺</g><g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>金剛
<lb ed="D" n="0009a04"/>王金剛愛金剛善哉爲四菩<g ref="#CB31242">薩</g>也南方寳生
<lb ed="D" n="0009a05"/>佛攝四菩<g ref="#CB31242">薩</g>金<g ref="#CB22899">𡬺</g>寳金<g ref="#CB32168">剛</g>光金<g ref="#CB32168">剛</g>幢金<g ref="#CB32168">剛</g>笑
<lb ed="D" n="0009a06"/>爲四菩<g ref="#CB31242">薩</g>也西方阿<g ref="#CB30394">𢏏</g><g ref="#CB11059">𨹔</g>佛攝四菩<g ref="#CB31242">薩</g>金剛
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0009b" n="0009b"/>
<lb ed="D" n="0009b01"/>法金剛利金剛因金剛語爲四菩<g ref="#CB31242">薩</g>也北方
<lb ed="D" n="0009b02"/>不空成就佛攝四菩<g ref="#CB31242">薩</g>金<g ref="#CB22899">𡬺</g>業金<g ref="#CB22899">𡬺</g>護金剛
<lb ed="D" n="0009b03"/>牙金<g ref="#CB22899">𡬺</g>拳爲四菩<g ref="#CB31242">薩</g>也四方佛各四菩<g ref="#CB31242">薩</g>爲
<lb ed="D" n="0009b04"/>十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>也於三十七尊中除五佛四波
<lb ed="D" n="0009b05"/>羅密及後四攝八供養<anchor xml:id="nkr_note_add_0009b0501" n="0009b0501"/><anchor xml:id="beg0009b0501" n="0009b0501"/>但<anchor xml:id="end0009b0501"/>取十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>爲
<lb ed="D" n="0009b06"/>四方佛所攝也。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0009b0607" cb:place="inline"><note place="inline">當<g ref="#CB01008">𫨻</g>擧三十七尊之意爲取十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>也是則擧十六三昧
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0010a" n="0010a"/>
<lb ed="D" n="0010a01"/>喩月輪十六分令知眞言行者修生轉證義也謂三十七尊本有<g ref="#CB01196">㓛</g>德所成就躰十六三昧修證要法卽
<lb ed="D" n="0010a02"/>轉證次第也又此十六三昧者卽四智<g ref="#CB01196">㓛</g>德也在果位爲四智爲因行開之卽爲十六三昧或學者義本
<lb ed="D" n="0010a03"/>有修生各有十六者未得其意也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0010a0314" cb:place="inline">又摩訶般<g ref="#CB30132">𠰥</g>經中內空至無
<lb ed="D" n="0010a04"/>性自性空亦有十六義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0010a0410" cb:place="inline"><note place="inline">以十六大生比擬般<g ref="#CB30132">𠰥</g>十六空是有法躰
<lb ed="D" n="0010a05"/>譬喩二意菩提心義第一云問論云又摩訶般<g ref="#CB30132">𠰥</g>經中內空至無性空亦有十六義者是例歟喩歟<g ref="#CB31293">荅</g>亦
<lb ed="D" n="0010a06"/>例亦喩何者彼般<g ref="#CB30132">𠰥</g>中或明十一空十四空十六空十八空二十空且以十六空爲處中義今<g ref="#CB29769">𨿽</g>三十七
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0010b" n="0010b"/>
<lb ed="D" n="0010b01"/>尊且取十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>者是例又彼十六空對破十六有今十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>亦破十六惑障故亦喩也此中二
<lb ed="D" n="0010b02"/>義<g ref="#CB26758">揔</g>云之相例意而非法躰同金剛般<g ref="#CB30132">𠰥</g>閧題云十六會則金<g ref="#CB22899">𡬺</g>界十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>三摩地門也故龍猛菩
<lb ed="D" n="0010b03"/>提心論云從內空乃至無性自性空十六空門皆是<g ref="#CB31242">薩</g>寳等十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>之三摩地門此十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>三
<lb ed="D" n="0010b04"/>摩地法門能攝一切法敎應化隨機之<g ref="#CB22072">說</g><g ref="#CB22072">說</g>多名淺畧之義<g ref="#CB30132">𠰥</g>爲大度種性<g ref="#CB22072">說</g>眞言深秘故此釋意法躰
<lb ed="D" n="0010b05"/>同義也釋意甚深也能可思之也且列十六空名義大般<g ref="#CB30132">𠰥</g>四百八十三云不取<g ref="#CB29918">著</g>內空不取<g ref="#CB29918">著</g>外空內
<lb ed="D" n="0010b06"/>外空大空空空勝義空有爲空無爲空畢竟空無際空無散空本性空相空一切法空無性空無性自性
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0011a" n="0011a"/>
<lb ed="D" n="0011a01"/>空同五百十二云善現一切法皆以十六空爲趣諸菩<g ref="#CB31242">薩</g>摩訶<g ref="#CB31242">薩</g>於如是趣不可超越慈<g ref="#CB22131">㤙</g>心經幽賛下
<lb ed="D" n="0011a02"/>云如大經中或<g ref="#CB22072">說</g>十六謂內空外空內外空大空空空勝義空有爲空無爲空畢竟空無際空無散空本
<lb ed="D" n="0011a03"/>性空無相空一切法空無性空無性自性空或<g ref="#CB22072">說</g>十七加無所得空或<g ref="#CB22072">說</g>十八又加無性空或<g ref="#CB22072">說</g>十九別
<lb ed="D" n="0011a04"/>加所依增上及互無空或<g ref="#CB22072">說</g>二十於十八空中離無散空智論第三十三中邊論等中有之釋文廣<anchor xml:id="nkr_note_add_0011a0401" n="0011a0401"/><anchor xml:id="beg0011a0401" n="0011a0401"/>博<anchor xml:id="end0011a0401"/>故
<lb ed="D" n="0011a05"/>不能引載又安然釋十四空者本<g ref="#CB07043">㨿</g>十八空論中有之又十一空者<anchor xml:id="nkr_note_add_0011a0501" n="0011a0501"/><anchor xml:id="beg0011a0501" n="0011a0501"/>指<anchor xml:id="end0011a0501"/>黃性所<g ref="#CB22072">說</g>歟</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0011a0533" cb:place="inline">一切有
<lb ed="D" n="0011a06"/>情於心質中有一分淨性衆行皆備其體<g ref="#CB02006">𭫸</g>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0011b" n="0011b"/>
<lb ed="D" n="0011b01"/><g ref="#CB17707">㣲</g>妙皎然明白。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0011b0107" cb:place="inline"><note place="inline">於心質中者心質卽肉團心也<g ref="#CB00562">䟽</g>第三云凢人汙栗<g ref="#CB00501">䭾</g>心狀猶
<lb ed="D" n="0011b02"/>如蓮華合未敷像有<g ref="#CB22196">筯</g>脉約之以成分男子上向女人下向先<g ref="#CB26762">𮗚</g>此蓮令其開敷爲八<g ref="#CB31262">𫟒</g>白蓮華座此臺
<lb ed="D" n="0011b03"/>上當觀阿字作金<g ref="#CB22899">𡬺</g>色此釋於凡夫心所心示甚深觀想上引大日經文內心妙白蓮者卽是也一分淨
<lb ed="D" n="0011b04"/>性者<anchor xml:id="nkr_note_add_0011b0401" n="0011b0401"/><anchor xml:id="beg0011b0401" n="0011b0401"/>指<anchor xml:id="end0011b0401"/>本覺佛性六度經云一切有情本智如日<g ref="#CB00562">䟽</g>第三曰如眞言中有質多字淺略只名爲心<g ref="#CB30132">𠰥</g>作深
<lb ed="D" n="0011b05"/>秘釋者質謂<g ref="#CB17327">遮</g>字<g ref="#CB30279">𭘧</g>三昧聲也<g ref="#CB17327">遮</g>是無遷變之義無遷變卽是佛性此等文或云本智或云佛性皆是衆
<lb ed="D" n="0011b06"/>生自心也當叚一分淨性者卽是也衆行皆<g ref="#CB09112">𬾨</g>等者蓮華三昧經云歸命本覺眞法身常住妙法心蓮<g ref="#CB06210">䑓</g>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0012a" n="0012a"/>
<lb ed="D" n="0012a01"/>本來具足三身德三十七尊住心城普門塵數諸三昧<g ref="#CB30835">逺</g>離因果法然具無邊德海本圓滿還我頂礼心
<lb ed="D" n="0012a02"/>諸佛本覺佛性無邊<g ref="#CB01196">㓛</g>德圓滿而在纏出纏曾不增减故嘆其<g ref="#CB01196">㓛</g>德云皎然明白等也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0012a0234" cb:place="inline">乃至
<lb ed="D" n="0012a03"/>輪廽六趣亦不變易如月十六分之一。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0012a0316" cb:place="inline"><note place="inline">輪廽六趣
<lb ed="D" n="0012a04"/>者心地觀經第三云有情輪廽生六道猶如車輪無始終智論第十六云菩<g ref="#CB31242">薩</g>得天眼<g ref="#CB26762">𮗚</g>衆生輪轉五道
<lb ed="D" n="0012a05"/>廽旋其中天中死人中生人中死天中生天中死生地獄中地獄中死生天上如月十六等者以下又譬
<lb ed="D" n="0012a06"/><g ref="#CB22072">說</g>也凡三摩地叚法<g ref="#CB22072">說</g>譬<g ref="#CB22072">說</g>前後交<g ref="#CB29874">𮦀</g>其中以月輪十六分相配十六大生是一<g ref="#CB01008">𫨻</g>詮要也卽於當<g ref="#CB01008">𫨻</g>顯
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0012b" n="0012b"/>
<lb ed="D" n="0012b01"/>其意十六分之一者卽晦夜合宿月輪也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0012b0117" cb:place="inline">凡月其一分明相<g ref="#CB30132">𠰥</g>當合
<lb ed="D" n="0012b02"/>宿之際<anchor xml:id="nkr_note_add_0012b0201" n="0012b0201"/><anchor xml:id="beg0012b0201" n="0012b0201"/>但<anchor xml:id="end0012b0201"/>爲日光奪其明性所以不現。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0012b0216" cb:place="inline"><note place="inline">晦曉
<lb ed="D" n="0012b03"/>日月同時相過故月輪光一向隱不現以之喩衆生本有佛性所覆三毒迷妄不顯上爲貪嗔癡煩<g ref="#CB08974">𢙉</g>之
<lb ed="D" n="0012b04"/>所<g ref="#CB27104">縛</g>故者卽此意也<g ref="#CB30132">𠰥</g>依安然菩提心義以合宿月輪類本有<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>位合宿一刹那後日月一分相去以
<lb ed="D" n="0012b05"/>月光少現喩修得金剛<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>菩提心義第一云晦夜合宿刹那月光皆隱<g ref="#CB30132">𠰥</g>一分過月光少現是同夜故
<lb ed="D" n="0012b06"/>此夜一分之明亦暗亦明故喩本有<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>亦喩修得<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g><g ref="#CB30132">𠰥</g>不尒者豈有十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>初一性得後十五
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0013a" n="0013a"/>
<lb ed="D" n="0013a01"/>修得乎此釋意十六三昧行者修得三昧故以金<g ref="#CB22899">𡬺</g><g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>三昧<g ref="#CB30132">𠰥</g>偏同本有喩合宿暗夜者修生十六一
<lb ed="D" n="0013a02"/>分闕故於合宿月成亦暗亦明釋謂暗本有<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>明修生金剛<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>也私按此了簡必不尒歟謂約行者
<lb ed="D" n="0013a03"/>十六三昧皆修生也而金<g ref="#CB22899">𡬺</g><g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>三昧示一切衆生本有義故是喩合宿月於行者修證邊<g ref="#CB29769">𨿽</g>有淺深次
<lb ed="D" n="0013a04"/>位於十六三昧曾不可有明昧不同是則十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>內證故然如安然了簡於十六大菩<g ref="#CB31242">薩</g>似存明昧
<lb ed="D" n="0013a05"/>不同學者留意能可思惟之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0013a0512" cb:place="inline">後起月初日日漸加至十五日
<lb ed="D" n="0013a06"/>圓滿無礙。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0013a0605" cb:place="inline"><note place="inline">後起月初者是有二義菩提心義第一云問天笁黑前白後而何故論云
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0013b" n="0013b"/>
<lb ed="D" n="0013b01"/>後起月初日日漸加耶<g ref="#CB31293">荅</g>是譯者廽天竺語隨唐國法此釋意付云月初違天竺黑前白後法歟然翻譯
<lb ed="D" n="0013b02"/>三藏隨唐土法廻文故不相違也般<g ref="#CB30132">𠰥</g>寺<g ref="#CB00562">䟽</g>鈔云私云天竺曆法以十五日爲一月又以黑月爲始以白
<lb ed="D" n="0013b03"/>月爲後龍樹云後月漸增至十五日圓滿無礙此釋意以當叚文爲黑前白後本<g ref="#CB07043">㨿</g>謂後起月者卽是白
<lb ed="D" n="0013b04"/>後意也兩釋相違末學難是非者歟</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0013b0415" cb:place="inline">所以觀行者初以阿字發起
<lb ed="D" n="0013b05"/>本心之中分明只漸令<g ref="#CB22560">㓗</g>白分明證無生智。</p></cb:div>
<lb ed="D" n="0013b06"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0013b0601"><note place="inline">以下法譬合釋也眞言行者於阿字本不生<g ref="#CB26762">𮗚</g>解躰逹時開顕本心是名本有心月上文我見自心形如
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0014a" n="0014a"/>
<lb ed="D" n="0014a01"/>月輪者是也此本有心月顯現次第有前後卽以十六大生盡其首尾地前地上有相無相等次位可在
<lb ed="D" n="0014a02"/>此中委細如下釋本心者如上云可有八識九識二意分明者卽上一分淨性也漸令<g ref="#CB22560">㓗</g>白等譬<g ref="#CB22072">說</g>日日
<lb ed="D" n="0014a03"/>漸加意也無生智是本覺自然智上所謂無覺了也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0014a0321" cb:place="inline">夫阿字者一切諸法
<lb ed="D" n="0014a04"/>本不生義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0014a0405" cb:place="inline"><note place="inline">吽字義云阿字實義者有三義謂不生義空義有義又不生義者卽是實境
<lb ed="D" n="0014a05"/>界卽是中道眞言問<g ref="#CB31293">荅</g>云阿字門本不生理是虚空無垢大菩提心之地亦一切如來平等種子故諸法
<lb ed="D" n="0014a06"/>者阿字字相是諸法能生義也本不生者字義卽一實中道意也或學者義本不生字相以不可得爲字
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0014b" n="0014b"/>
<lb ed="D" n="0014b01"/>義者未得其意也准毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那經<g ref="#CB00562">䟽</g>釋阿字具有五義一者阿字（短聲）是菩提心二阿字（引聲）是菩提行
<lb ed="D" n="0014b02"/>義三暗字（短聲）是證菩提義四惡字（短聲）是般<g ref="#CB29810">𣵀</g>槃義五惡字（引聲）是具足方便智義又將阿字配解法
<lb ed="D" n="0014b03"/>華經中開示悟入四字也開字者開佛知見卽雙開菩提心如初阿字是菩提心義也示字者示佛知見
<lb ed="D" n="0014b04"/>如第二阿字是菩提行義也悟字者悟佛知見如第三暗字是證菩提義也入字者入佛知見如第四<g ref="#CB32131">悪</g>
<lb ed="D" n="0014b05"/>字是般<g ref="#CB29810">𣵀</g>槃義也<g ref="#CB26758">揔</g>而言之具足成就第五<g ref="#CB08891">𢙣</g>字是方便善巧智圓滿義也付此註<g ref="#CB22072">說</g>有两義粗如上云
<lb ed="D" n="0014b06"/>菩提心義第一云大日經義釋亦名義<g ref="#CB22072">說</g>是一行記何以不空三藏引爲證乎問<g ref="#CB30132">𠰥</g>尒菩提心論亦云准
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0015a" n="0015a"/>
<lb ed="D" n="0015a01"/>毘盧舎那經<g ref="#CB00562">䟽</g>是豈非不空引一行記乎<g ref="#CB31293">荅</g>彼是後人引彼<g ref="#CB00562">䟽</g>文註入論中尒有論本是書長行者冩生
<lb ed="D" n="0015a02"/>誤實範上人大經要義第三云私撿二師<g ref="#CB31932">𥓓</g>文貞元録等一行開元十五年長逝春秋四十五不空神龍
<lb ed="D" n="0015a03"/>元誕跡明知當禪師行年二十三三藏誕生也法弟三藏譯此論日註入先哲禪師<g ref="#CB00562">䟽</g>文寧可恠乎濟遷
<lb ed="D" n="0015a04"/>僧都私抄大同之以上二義<g ref="#CB29769">𨿽</g>異於唐朝註入大日經<g ref="#CB00562">䟽</g>文天竺根本論非有之<g ref="#CB00562">䟽</g>第十一云次眞言躰
<lb ed="D" n="0015a05"/>阿（上）阿（上引）暗噁○此四字是此一部經中正宗躰也一切秘藏皆從此生卽是毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那佛心也同第十
<lb ed="D" n="0015a06"/>四阿等四字相配因行證入四轉之釋有之釋文廣<g ref="#CB13415">愽</g>也披而可見之又同第二十有方便具足<g ref="#CB08891">𢙣</g>字釋
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0015b" n="0015b"/>
<lb ed="D" n="0015b01"/>依此等前後釋得意配釋五轉義故云准毘盧舎那經<g ref="#CB00562">䟽</g>等准字意顯非全文也又將阿字等者智證義
<lb ed="D" n="0015b02"/>釋目録云諸本中二十卷已前三本者與興善三藏菩提心中註不合不以法華開示悟入對釋四種阿
<lb ed="D" n="0015b03"/>字故慈覺大師並圓珍本與彼論合也有以開示悟入對四種阿字是故勝劣易知自餘得失互不免之
<lb ed="D" n="0015b04"/>菩提心義第一云高野二十卷脕此文也慈覺大師遍明和尙圓覺僧正等本並有此文也故知高野抄
<lb ed="D" n="0015b05"/>本<g ref="#CB29766">脫</g>去大原四十帖云四種阿字配開示悟入事義釋有之<g ref="#CB00562">䟽</g>無之弘法大師秘之抄出爲別卷法華大
<lb ed="D" n="0015b06"/>日二敎爲一部之意可秘之故也依此等釋四種阿字法華四佛知見配釋事<g ref="#CB00562">䟽</g>中自本有之卽慈覺智
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0016a" n="0016a"/>
<lb ed="D" n="0016a01"/>證等請來義釋中有相配<g ref="#CB18232">𥼶</g>東寺所<g ref="#CB30256">傳</g>二十卷<g ref="#CB00562">䟽</g>中無之依安然長宴等意大師<g ref="#CB29766">脫</g>去之也學者一義云
<lb ed="D" n="0016a02"/>大日經以四種阿字爲宗法華經以四佛知見爲宗而<g ref="#CB00562">䟽</g>中處處釋两經一致<g ref="#CB11730">㫖</g>所謂<g ref="#CB00562">䟽</g>第七云此經本
<lb ed="D" n="0016a03"/>地常身又是妙法蓮華最深秘處又云此中開示卽是佛知見與法華義同准此等意不空三藏作註釋
<lb ed="D" n="0016a04"/>而義釋中直書加配當釋事是後日<g ref="#CB27093">再</g>治所爲也安然菩提心義云此義釋本三藏<g ref="#CB22072">說</g>一行<g ref="#CB22072">說</g>智儼溫古
<lb ed="D" n="0016a05"/><g ref="#CB27093">再</g>治故本記外多加人言可思之又學者一義云又將阿字以下不空三藏得法華意作配釋非<g ref="#CB00562">䟽</g>中云
<lb ed="D" n="0016a06"/>有之而因准毘盧舎那等註<g ref="#CB18232">𥼶</g>有此釋故後人誤而書加義釋中此又<g ref="#CB27093">再</g>治失也又字起盡可思之以上
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0016b" n="0016b"/>
<lb ed="D" n="0016b01"/>二義<g ref="#CB29769">𨿽</g>有少異大違他門所傳私案二義中後義冝歟<g ref="#CB31828">抑</g>智證大師以無四阿四佛知見配釋文爲<g ref="#CB00562">䟽</g>失
<lb ed="D" n="0016b02"/>恐似任推意玄肪僧正道慈律師等請來義記等是皆<g ref="#CB00562">䟽</g>根本未<g ref="#CB27093">再</g>治本也此等本旣以無配釋文然者
<lb ed="D" n="0016b03"/>後日<g ref="#CB27093">再</g>治爲本不可疑根本又大師非<g ref="#CB29766">脫</g>去之而安然長宴等云大師<g ref="#CB29766">脫</g>去依慿在何乎恐可謂暗推歟
<lb ed="D" n="0016b04"/>惣而言之等者法華中不<g ref="#CB22072">說</g>方便具足義故作此釋大日經亦不<g ref="#CB22072">說</g>第五惡字<g ref="#CB00562">䟽</g>家加之<g ref="#CB00562">䟽</g>第二十云入
<lb ed="D" n="0016b05"/>中<g ref="#CB08891">𢙣</g>（長声）字是方便也此是毘盧舎那本地之身華<g ref="#CB06210">䑓</g>之躰超八<g ref="#CB15903">𰱒</g>處非有心之境界准此意法華四佛知
<lb ed="D" n="0016b06"/>見具足亦是方便究竟義也法華開題云所謂開示悟入四字與大日經四種阿字義趣大同弟五<g ref="#CB08891">𢙣</g>字
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0017a" n="0017a"/>
<lb ed="D" n="0017a01"/>方便具足義此經無弟五義理必合有此釋同當叚意能可思之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0017a0126" cb:place="inline">卽讃阿字是菩
<lb ed="D" n="0017a02"/>提心義頌曰。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0017a0206" cb:place="inline"><note place="inline">上以阿字爲諸法本不生義今爲菩提心義是則自心本有菩提心
<lb ed="D" n="0017a03"/>本初不生意也<g ref="#CB00562">䟽</g>第十四云以最初阿字爲眞言之躰○以此字門卽是菩提心本原同第二十云初阿
<lb ed="D" n="0017a04"/>字在東方如梵音阿字卽有動首之義以順世間法諸方中東爲上故喩菩提心最是萬行之初也其名
<lb ed="D" n="0017a05"/>曰寳幢佛此等文以阿字爲菩提心義卽東方寳幢佛內證也東是方初阿字諸字本源諸法能生菩提
<lb ed="D" n="0017a06"/>心萬行最初佛果萬德卽依之成故相類深義卽在斯者歟</note>。</p></cb:div>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0017b" n="0017b"/>
<lb ed="D" n="0017b01"/><cb:div type="orig"><lg type="regular" xml:id="lgD26p0017b0101"><l>八<g ref="#CB15903">𰱒</g>白蓮一肘間</l><l>炳現阿字素光色</l>
<lb ed="D" n="0017b02"/><l>禪智俱入金剛<g ref="#CB27104">縛</g></l><l>召入如來寂靜智</l></lg></cb:div>
<lb ed="D" n="0017b03"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0017b0301"><note place="inline">三摩地儀軌云八<g ref="#CB15903">𰱒</g>蓮華一肘間炳現阿字素光色禪智便入金剛<g ref="#CB27104">縛</g>召入如來寂靜智此<g ref="#CB12017">䡄</g>文全同當
<lb ed="D" n="0017b04"/>論一肘間者有二義一義心月輪量也謂白蓮上<g ref="#CB26762">𮗚</g>一肘月輪也一義前一肘也是去自身量也心月輪
<lb ed="D" n="0017b05"/>量者依蓮華部心<g ref="#CB12017">䡄</g>歟前一肘者金剛界秘要記云<g ref="#CB26762">𮗚</g>想前一肘間有月輪居於白蓮華上其月輪中有
<lb ed="D" n="0017b06"/>阿字此釋依准當叚文歟無畏禪要去身四尺<g ref="#CB26762">𮗚</g>一肘月輪（云云）諸<g ref="#CB12017">䡄</g>中明月輪量云一肘故<g ref="#CB30132">𠰥</g>心月輪<g ref="#CB30132">𠰥</g>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0018a" n="0018a"/>
<lb ed="D" n="0018a01"/>前一肘共以可<g ref="#CB26762">𮗚</g>月輪月輪白色故一義<anchor xml:id="nkr_note_add_0018a0101" n="0018a0101"/><anchor xml:id="beg0018a0101" n="0018a0101"/>指<anchor xml:id="end0018a0101"/>阿字光明依此二義非云阿字色<g ref="#CB30132">𠰥</g>然者阿字色如何可<g ref="#CB26762">𮗚</g>
<lb ed="D" n="0018a02"/>之乎<g ref="#CB30132">𠰥</g>准<g ref="#CB26762">𮗚</g>自在心眞言儀<g ref="#CB12017">䡄</g>可<g ref="#CB26762">𮗚</g>金色彼文云於蓮華中想阿字放金剛色可思之<g ref="#CB30132">𠰥</g>依金剛智如意
<lb ed="D" n="0018a03"/>輪儀<g ref="#CB12017">䡄</g>可<g ref="#CB26762">𮗚</g>白色彼文云<g ref="#CB26762">𮗚</g>前八<g ref="#CB29915">𫟒</g>蓮其上置阿字○色如珂雪流散千光明此文珂雪者卽白色也禪
<lb ed="D" n="0018a04"/>智俱入等者以下二句明<g ref="#CB17796">印</g>相是則蓮華部心<g ref="#CB12017">䡄</g>所<g ref="#CB22072">說</g>入智<g ref="#CB17796">印</g>也<anchor xml:id="nkr_note_add_0018a0401" n="0018a0401"/><anchor xml:id="beg0018a0401" n="0018a0401"/>但<anchor xml:id="end0018a0401"/>此<g ref="#CB17796">印</g>事付法流有深秘口授不可載
<lb ed="D" n="0018a05"/><g ref="#CB31294">紙</g>靣也寂靜智者示阿字<g ref="#CB01196">㓛</g>能守護經云阿字者一切法寂靜躰本不生示無過之義可思之又<g ref="#CB00562">䟽</g>第八
<lb ed="D" n="0018a06"/>釋阿字云如來以此一字義故去至本性常寂大<g ref="#CB29810">𣵀</g>槃中也阿字躰是本寂以具三昧<g ref="#CB15148">𦘕</g>故善逝具淨除點
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0018b" n="0018b"/>
<lb ed="D" n="0018b01"/>故<g ref="#CB29810">𣵀</g>槃不動是處卽行卽到同於大空無所不遍故云大寂阿字字義本不生也然今云寂靜智是當阿
<lb ed="D" n="0018b02"/>字字義依<g ref="#CB00562">䟽</g>家釋阿字躰本寂於不生阿字直示本寂義然者非相違然或學者義以蓮華部心<g ref="#CB12017">䡄</g>入智
<lb ed="D" n="0018b03"/>明爲本<g ref="#CB07043">㨿</g>以末一句眞言卽<g ref="#CB27104">縛</g>日羅吠舎之明是也此了簡不甘心凡今一頌明阿字菩提義觀念時可
<lb ed="D" n="0018b04"/>三密相應<g ref="#CB29769">𨿽</g>不待言如來寂靜智文全非示眞言唯是阿字<g ref="#CB01196">㓛</g>能卽本有無漏智也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0018b0433" cb:place="inline">扶會阿
<lb ed="D" n="0018b05"/>字者揩寔决定觀之當<g ref="#CB26762">𮗚</g>圓明淨識。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0018b0515" cb:place="inline"><note place="inline">以下約心
<lb ed="D" n="0018b06"/>內圓明具示本有菩提心顯現相扶揩寔三字異本直作夫皆是三字也圓明淨識者八識九識二意具
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0019a" n="0019a"/>
<lb ed="D" n="0019a01"/>如上解焉</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0019a0105" cb:place="inline"><g ref="#CB30132">𠰥</g><g ref="#CB30103">𦆵</g>見者則名見眞勝義諦<g ref="#CB30132">𠰥</g>常見者
<lb ed="D" n="0019a02"/>則入菩<g ref="#CB31242">薩</g>初地<g ref="#CB30132">𠰥</g>轉漸增長則廓周法界量
<lb ed="D" n="0019a03"/>等虚空卷<g ref="#CB31284">舒</g>自在當具一切智。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0019a0313" cb:place="inline"><note place="inline">以下至具一切智文有三
<lb ed="D" n="0019a04"/>節初<g ref="#CB30103">𦆵</g>見等地前卽心外有相成就也次<g ref="#CB30132">𠰥</g>常見等初地以上卽心內秘密成就也後廓周法界等卽第
<lb ed="D" n="0019a05"/>十一地妙果也准守護經第二心地<g ref="#CB26762">𮗚</g>經第八並無畏禪要等有五種三昧一者刹那三昧二者<g ref="#CB17707">㣲</g>塵三
<lb ed="D" n="0019a06"/>昧三者漸現三昧（或云白縷三昧）四者起伏三昧五者安住三昧也依禪要釋此五中初四種地前第五一種初
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0019b" n="0019b"/>
<lb ed="D" n="0019b01"/>地以上也當叚<g ref="#CB30132">𠰥</g><g ref="#CB30103">𦆵</g>見等者卽當初四種三昧見眞勝義諦者勝義名<g ref="#CB29769">𨿽</g>在初地以上心外所顯有相成
<lb ed="D" n="0019b02"/>就卽是心內秘密影像一分故非相違猶如空月水月<g ref="#CB00562">䟽</g>第四云以三密加被自見心明道時乃知種種
<lb ed="D" n="0019b03"/>名言皆是如來密<g ref="#CB30904">号</g>可思之<g ref="#CB30132">𠰥</g>常見等者<g ref="#CB00562">䟽</g>第三云經云爲彼從初發心乃至十地諸菩<g ref="#CB31242">薩</g>者謂初發淨
<lb ed="D" n="0019b04"/>菩提心時見此曼荼羅已遍法界昇第二住又逾廣逾深作十轉開明乃至第十一地而後所見圓<g ref="#CB02006">𭫸</g>此
<lb ed="D" n="0019b05"/>文逾廣逾深等者當<g ref="#CB01008">𫨻</g><g ref="#CB30132">𠰥</g>轉漸增長意卽地地遷登義也廓周法界者以下當第十一地果一切智者卽
<lb ed="D" n="0019b06"/>佛果一切智智也<g ref="#CB00562">䟽</g>第一云今謂一切智智卽是智中之智也非<anchor xml:id="nkr_note_add_0019b0601" n="0019b0601"/><anchor xml:id="beg0019b0601" n="0019b0601"/>但<anchor xml:id="end0019b0601"/>以一切種遍知一切法亦知是法究
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0020a" n="0020a"/>
<lb ed="D" n="0020a01"/>竟實際常不壞相可知之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0020a0111" cb:place="inline">凡修習瑜伽觀行人當須具修三
<lb ed="D" n="0020a02"/>密行證悟五相成身義也所言三密者一身
<lb ed="D" n="0020a03"/>密者如結契<g ref="#CB17796">印</g>召請聖衆是也二語密者如
<lb ed="D" n="0020a04"/>密誦眞言令文句了了分明無謬悮也三意
<lb ed="D" n="0020a05"/>密者如住瑜伽相應白淨月圓滿觀菩提心
<lb ed="D" n="0020a06"/>也。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0020a0602" cb:place="inline"><note place="inline">以下明三密五相法躰是則當論所釋肝心餘敎不共秘要也一切衆生本有<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>大菩提心
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0020b" n="0020b"/>
<lb ed="D" n="0020b01"/>所顯卽此三密加持力用也卽身義云<g ref="#CB30132">𠰥</g>有眞言行人<g ref="#CB26762">𮗚</g>察此義手作<g ref="#CB17796">印</g>契口誦眞言心住三摩地三密
<lb ed="D" n="0020b02"/>相應加持故早得大悉地故經云三密金<g ref="#CB22899">𡬺</g>以爲增上緣能證毘盧舎那三身果位眞言問<g ref="#CB31293">荅</g>云身密<g ref="#CB17796">印</g>
<lb ed="D" n="0020b03"/>語眞言心妙<g ref="#CB26762">𮗚</g>平等相應至大日尊遍一切處三平等究竟實際<g ref="#CB30132">𠰥</g>三密中一闕卽不能至平等處如車
<lb ed="D" n="0020b04"/>一輪闕都無所到是卽三平等義也三密相應得不思議益准此等文可知之密誦眞言等者眞言問<g ref="#CB31293">荅</g>
<lb ed="D" n="0020b05"/>云其聲念誦者爲如何耶<g ref="#CB31293">荅</g>經云凢誦眞言時其聲不高不下不急不緩如流勿間字字分明句句相應
<lb ed="D" n="0020b06"/>如住瑜伽等者<g ref="#CB00562">䟽</g>第十一云於眞言門中心住一境而不散乱如<g ref="#CB26762">𮗚</g>字<g ref="#CB26762">𮗚</g>聲大尊種子隨於一事心不外
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0021a" n="0021a"/>
<lb ed="D" n="0021a01"/>緣卽能得大成就<g ref="#CB30132">𠰥</g>心在散乱設經無量刧中欲求成就尙不可得何况一生現得法利耶儀<g ref="#CB12017">䡄</g>本經所
<lb ed="D" n="0021a02"/>明意密者專<g ref="#CB26762">𮗚</g>本尊形色等當<g ref="#CB01008">𫨻</g>不尒直<g ref="#CB26762">𮗚</g>菩提心是則以本有菩提心顯現爲一論大<g ref="#CB29952">綱</g>本有菩提心
<lb ed="D" n="0021a03"/>者卽金剛<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g><g ref="#CB01196">㓛</g>德也下釋其圓明則普賢身者卽此意也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0021a0324" cb:place="inline">次明五相成身者
<lb ed="D" n="0021a04"/>一是通逹心二是菩提心三是金<g ref="#CB32168">剛</g>心四是
<lb ed="D" n="0021a05"/>金<g ref="#CB22899">𡬺</g>身五是證無上菩提獲金剛堅固身也
<lb ed="D" n="0021a06"/>然此五相具備方成本尊身也其圓明則普
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0021b" n="0021b"/>
<lb ed="D" n="0021b01"/>賢身也亦是普賢心也與十方諸佛同之亦
<lb ed="D" n="0021b02"/>乃三世修行證有前後及逹悟已無去來今。</p></cb:div>
<lb ed="D" n="0021b03"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0021b0301"><note place="inline">五相成身等者十八會指歸云五相所謂通逹本心修菩提心成金<g ref="#CB22899">𡬺</g>心證金剛身佛心圓滿略出敎王
<lb ed="D" n="0021b04"/>两經並蓮華部心<g ref="#CB12017">䡄</g>等具<g ref="#CB22072">說</g>五相瑜伽初通逹心者是初地當上<g ref="#CB30132">𠰥</g>常見者位次菩提心者卽修菩提心
<lb ed="D" n="0021b05"/>是則本有圓明心次第漸增位當上<g ref="#CB30132">𠰥</g>轉漸增長位次金剛心者卽成金剛心是前圓明心卷<g ref="#CB31284">舒</g>自在位
<lb ed="D" n="0021b06"/>也依蓮華部心<g ref="#CB12017">䡄</g>於是可<g ref="#CB26762">𮗚</g>三摩耶形則八<g ref="#CB29915">𫟒</g>蓮華是也<anchor xml:id="nkr_note_add_0021b0601" n="0021b0601"/><anchor xml:id="beg0021b0601" n="0021b0601"/>但<anchor xml:id="end0021b0601"/>依五部可有三形不同也次金剛身者卽證
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0022a" n="0022a"/>
<lb ed="D" n="0022a01"/>金剛身是於本有圓明心月輪上所<g ref="#CB26762">𮗚</g>三摩耶形轉成自身位也次證無上菩提等者卽佛身圓滿當具
<lb ed="D" n="0022a02"/>一切智位也攝眞實經守護經心地<g ref="#CB26762">𮗚</g>經等又<g ref="#CB22072">說</g>五相<anchor xml:id="nkr_note_add_0022a0201" n="0022a0201"/><anchor xml:id="beg0022a0201" n="0022a0201"/>但<anchor xml:id="end0022a0201"/><g ref="#CB22072">說</g>一相或<g ref="#CB22072">說</g>三相五相不周備覺超僧都五相
<lb ed="D" n="0022a03"/>成身私記云眞實經五相心地經三相守護經一相是深秘相也敎王經畧出經十八會指歸等五相四
<lb ed="D" n="0022a04"/>種曼荼羅秘中深秘也攝眞實經等<g ref="#CB29769">𨿽</g><g ref="#CB22072">說</g>五相成身不可同畧出敎王等所<g ref="#CB22072">說</g>慈覺蘓悉地經<g ref="#CB00562">䟽</g>云或大
<lb ed="D" n="0022a05"/>乗經<g ref="#CB29769">𨿽</g>粗明眞言<g ref="#CB17796">印</g>契而支分不具未盡佛意此釋或大乗經者<anchor xml:id="nkr_note_add_0022a0501" n="0022a0501"/><anchor xml:id="beg0022a0501" n="0022a0501"/>指<anchor xml:id="end0022a0501"/>守護心地等經覺超僧都秘中深秘
<lb ed="D" n="0022a06"/>外立深秘相攝守護心地等經尤有其意者歟其圓明等者以下明佛身圓滿躰性略出經第三云普賢
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0022b" n="0022b"/>
<lb ed="D" n="0022b01"/>法身遍一切能爲世間自在主無始無終無生<g ref="#CB29919">滅</g>躰性常住等虚空今普賢身者指法身囙果<g ref="#CB30132">𠰥</g>約囙德
<lb ed="D" n="0022b02"/>當金剛<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>內證上文一切衆生本有<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB22017">埵</g>者卽是也又於法身囙果有理智二德理卽身智卽心也當
<lb ed="D" n="0022b03"/><g ref="#CB01008">𫨻</g>於普賢圓明躰作身心分別卽此意也與十方諸佛同者擧例也始覺圓滿後二利<g ref="#CB01196">㓛</g>德與十方如來
<lb ed="D" n="0022b04"/>等而不可有<g ref="#CB25609">𭅒</g>異也三世修行等者佛身圓滿位契當眞如法性理之時<g ref="#CB31131">𣱵</g>廢古今相理趣釋云一切時
<lb ed="D" n="0022b05"/>者在於異生時後證聖果時三業淸淨猶如虚空可思之又華嚴大<g ref="#CB00562">䟽</g>云夫心<g ref="#CB30058">㝠</g>至道則混一古今同演
<lb ed="D" n="0022b06"/>義抄云心與理<g ref="#CB07448">𡨋</g>契則無古今之相此等釋於心理相應位古今相亡與當<g ref="#CB01008">𫨻</g>釋其意全同也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0022b0637" cb:place="inline">凡人
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0023a" n="0023a"/>
<lb ed="D" n="0023a01"/>心如合蓮華佛心如滿月此觀<g ref="#CB30132">𠰥</g>成十方國
<lb ed="D" n="0023a02"/>土<g ref="#CB30132">𠰥</g>淨若穢六道含識三乗行位及三世國
<lb ed="D" n="0023a03"/>土成壞衆生業<g ref="#CB25609">𭅒</g>別菩<g ref="#CB31242">薩</g>囙地行相三世諸
<lb ed="D" n="0023a04"/>佛悉於中現證本尊身滿足普賢一切行願。</p></cb:div>
<lb ed="D" n="0023a05"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0023a0501"><note place="inline">凢人心等者<g ref="#CB00562">䟽</g>第十二云一切衆生心卽是蓮華三昧之囙以未能令開敷故爲諸煩<g ref="#CB28983">𢚰</g>等之所纏繞所
<lb ed="D" n="0023a06"/>以不能自了其心如實之相秘藏記云<g ref="#CB07043">㨿</g>密敎凢夫心如合蓮華聖人心似開蓮華此等文同當<g ref="#CB01008">𫨻</g>釋凢
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0023b" n="0023b"/>
<lb ed="D" n="0023b01"/>心者卽心所心也問秘藏記以蓮華開合示凢聖不同其意顯了也又五重結護云菩<g ref="#CB31242">薩</g>未証佛果滿德
<lb ed="D" n="0023b02"/>未開以開蓮華喩佛以合蓮華喩菩<g ref="#CB31242">薩</g>也此釋約囙果二位以蓮華開不開作喩而當<g ref="#CB01008">𫨻</g><g ref="#CB18232">𥼶</g>以佛心喩滿
<lb ed="D" n="0023b03"/>月喩意不齋也其意如何<g ref="#CB31293">荅</g>道範義云蓮華胎藏也胎藏囙故以在纏心爲合蓮月輪金剛界也金果故
<lb ed="D" n="0023b04"/>以滿月爲佛心是囙果蓮金表示也此了簡難思之凢取喩無盡也不可局定其中以凢心爲蓮華偏非
<lb ed="D" n="0023b05"/>譬喩上引經<g ref="#CB00562">䟽</g>文以凢夫心所心直爲八<g ref="#CB29915">𫟒</g>蓮華當<g ref="#CB01008">𫨻</g>又此意也次以佛心爲滿月是則當論大<g ref="#CB29952">綱</g>也謂
<lb ed="D" n="0023b06"/>約十六三昧明十六分月輪次第增明義今佛心如滿月者至十五日圓滿無礙意也於此心月圓滿位
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0024a" n="0024a"/>
<lb ed="D" n="0024a01"/>成理智二德理卽胎藏智卽金剛也約本覺理智共本有而其德用未顯約始覺理智二德同時顯現而
<lb ed="D" n="0024a02"/>無所殘<g ref="#CB30132">𠰥</g>如道範義以理偏名囙以智偏名果還似失宗深義能可思之此觀<g ref="#CB30132">𠰥</g>成等者以下佛果圓滿
<lb ed="D" n="0024a03"/>後染淨迷悟<g ref="#CB25609">𭅒</g>相同時示在自心三世國土成壞者世界成壞三世無止成成刧壞壞刧也住刧空刧等
<lb ed="D" n="0024a04"/>亦自可在此中也悉於中現者指行者始覺自心卽圓明心也秘密曼荼羅品<g ref="#CB00562">䟽</g>云謂於行者自心之中
<lb ed="D" n="0024a05"/>而具佛惠大海十方通同爲一佛土唯自明了他所不見故名秘密曼荼羅可思之普賢一切行願者卽
<lb ed="D" n="0024a06"/>十六三昧也詳如上<g ref="#CB22072">說</g>之</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0024a0611" cb:place="inline">故大毘盧舎那經云如是眞實心
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0024b" n="0024b"/>
<lb ed="D" n="0024b01"/>故佛所<g ref="#CB27130">宣</g><g ref="#CB22072">說</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0024b0106" cb:place="inline"><note place="inline">大日經第三成就悉地品文也彼品<g ref="#CB22072">說</g>摩訶<g ref="#CB31242">薩</g>意處曼荼羅云無垢
<lb ed="D" n="0024b02"/>妙淸淨圓鏡常現前如是眞實心故佛所<g ref="#CB27130">宣</g><g ref="#CB22072">說</g><g ref="#CB00562">䟽</g>第十二云摩訶<g ref="#CB31242">薩</g>意處<g ref="#CB22072">說</g>名曼荼羅者心處亦可名爲
<lb ed="D" n="0024b03"/>心位卽指此衆生自心之處卽一切佛大悲胎藏曼荼羅也摩訶<g ref="#CB31242">薩</g>意處曼荼羅者卽衆生自心曼荼羅
<lb ed="D" n="0024b04"/>也彼本有曼荼羅顯現開發時十方三世依正二報染淨迷悟等諸法悉備一心故引此經文釋成三世
<lb ed="D" n="0024b05"/>諸佛悉於中現等義也<g ref="#CB00562">䟽</g>第十二云此行從心而生心爲照明能見如來之道行○此心處無垢淸淨猶
<lb ed="D" n="0024b06"/>如圓鏡常現前當知此卽是先佛共所宣<g ref="#CB22072">說</g>眞實之心也眞實心者卽圓明本心也故佛者擧例是則法
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0025a" n="0025a"/>
<lb ed="D" n="0025a01"/>身如來擧過去佛所<g ref="#CB22072">說</g>例示今所<g ref="#CB22072">說</g>不誤也問法身如來無始無終凝然常住也<anchor xml:id="nkr_note_add_0025a0101" n="0025a0101"/><anchor xml:id="beg0025a0101" n="0025a0101"/>指<anchor xml:id="end0025a0101"/>何時云故佛乎<g ref="#CB31293">荅</g>眞
<lb ed="D" n="0025a02"/>言問<g ref="#CB31293">荅</g>云問大日者是卽法身何故更次云成佛耶<g ref="#CB31293">荅</g>此有三意○一者大日指今果成佛者指昔時謂
<lb ed="D" n="0025a03"/>大日世尊顯昔成佛之初事故云大日成覺大日法身<g ref="#CB29769">𨿽</g>凝然常住非無成佛始故两部大經共示故佛
<lb ed="D" n="0025a04"/>例瑜<g ref="#CB29788">祇</g>經云往昔寳生佛於金剛界中度無量有情我今故演<g ref="#CB22072">說</g>大日經開題云諸佛如來必因師而覺
<lb ed="D" n="0025a05"/>故文云故佛所宣<g ref="#CB22072">說</g>一切如來必待師敎緣<g ref="#CB29769">𨿽</g>得覺悟果德圓滿後<g ref="#CB31131">𣱵</g>絕今昔指此位云無終不動此無
<lb ed="D" n="0025a06"/>始無終平等本源所<g ref="#CB22072">說</g>敎名两部大經異他受用應化佛逗機<g ref="#CB22072">說</g>法義固密敎深<g ref="#CB11730">㫖</g>以常情不可測量也</note>。</p></cb:div>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0025b" n="0025b"/>
<lb ed="D" n="0025b01"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0025b0101">問前言二乗之人有法執故不得成佛今復
<lb ed="D" n="0025b02"/>令修菩提心三摩地者云何<g ref="#CB25609">𭅒</g>別<g ref="#CB31293">荅</g>二乗之
<lb ed="D" n="0025b03"/>人有法執故久久證理沉空滯寂限以刧數
<lb ed="D" n="0025b04"/>然發大心又乗散善門中經無數刧是故足
<lb ed="D" n="0025b05"/>可猒離不可依止。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0025b0508" cb:place="inline"><note place="inline">以下當叚餘義問<g ref="#CB31293">荅</g>也付此問<g ref="#CB31293">荅</g>有學者異義一義云問
<lb ed="D" n="0025b06"/>意覺卽凢佛躰者何故修五相三密等行乎發心卽到機不可待修行是同二乗有法執故直不證一切
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0026a" n="0026a"/>
<lb ed="D" n="0026a01"/>智智非疑三摩地修行似法執也<g ref="#CB31293">荅</g>意<g ref="#CB29769">𨿽</g>開自身卽佛覺無始無明直難改故修三摩地行得證一切智
<lb ed="D" n="0026a02"/>智也一義（道範）云問意三摩地修行似二乗有法執<g ref="#CB31293">荅</g>意眞言行者遇自身卽佛敎之時顯敎所断人法二
<lb ed="D" n="0026a03"/>執卽知輪圓具德故云旣破人法上執也此二義共不分明乎私案問意以三密事相修行相類二乗法
<lb ed="D" n="0026a04"/>執違無相無爲眞理疑之歟<g ref="#CB31293">荅</g>意領自身是佛敎<g ref="#CB11730">㫖</g>時人法二執旣破之故不足疑<g ref="#CB29769">𨿽</g>然無始無明等未
<lb ed="D" n="0026a05"/>斷盡之者本有佛性速疾難顯故未得佛果一切智智依之以三密五相行爲增上緣能逹諸佛自性也
<lb ed="D" n="0026a06"/>凡近代學者付自身卽佛<g ref="#CB11730">㫖</g>發心卽到機不得三密修行云可成佛恐任自見作了簡歟如愚案者於釋
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0026b" n="0026b"/>
<lb ed="D" n="0026b01"/>前後更無所可妨學者能思之散善門等者堀池僧正抄云應化所<g ref="#CB22072">說</g>無明緣起法故散善門非三摩地
<lb ed="D" n="0026b02"/>門又上人釋云顯名散善門密稱三摩地門此等釋以一代諸敎惣攝散善門當叚釋正<anchor xml:id="nkr_note_add_0026b0201" n="0026b0201"/><anchor xml:id="beg0026b0201" n="0026b0201"/>指<anchor xml:id="end0026b0201"/>相<g ref="#CB22072">說</g>叚中經
<lb ed="D" n="0026b03"/>刧修行菩<g ref="#CB31242">薩</g>云又乗散善門等雖然七八九三箇住心未知三密神通秘要故可攝經刧散善門中歟然
<lb ed="D" n="0026b04"/>者於當叚文可有兼正二意也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0026b0413" cb:place="inline">今眞言行人旣破人法上執<g ref="#CB29769">𨿽</g>
<lb ed="D" n="0026b05"/>能正見眞實之智或爲無始間隔未能證於
<lb ed="D" n="0026b06"/>如來一切智智故欲求妙道修持次第從凢
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0027a" n="0027a"/>
<lb ed="D" n="0027a01"/>入佛位者。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0027a0105" cb:place="inline"><note place="inline"><g ref="#CB00562">䟽</g>第一云如餘<g ref="#CB30835">逺</g>離方便諸菩<g ref="#CB31242">薩</g>漸次修習戒定智惠於無量刧以種種
<lb ed="D" n="0027a02"/>門觀人法二空猶未能<g ref="#CB30835">逺</g>離心之影像今眞言行者於初發心時直<g ref="#CB26762">𮗚</g>自心實相了知本不生故卽時人
<lb ed="D" n="0027a03"/>法<g ref="#CB29933">戱</g>論淨<g ref="#CB30132">𠰥</g>虚空成自然覺不由他悟此釋同當<g ref="#CB01008">𫨻</g>意於是有二義一義云人法上執常人法二執卽大
<lb ed="D" n="0027a04"/>日經所<g ref="#CB22072">說</g><g ref="#CB29925">麁</g>細二種妄執也無始間隔卽第三刧<g ref="#CB02006">𭫸</g>細妄執也遍滿記存此義一義云人法上執言攝大
<lb ed="D" n="0027a05"/>日經三妄執無始間隔卽當<g ref="#CB17707">㣲</g>細妄執是卽三妄執地前所断<g ref="#CB17327">遮</g>情分齊也<g ref="#CB17707">㣲</g>細妄執表德實際上所具
<lb ed="D" n="0027a06"/>十重<g ref="#CB17707">㣲</g>惑也於初地以上作十轉開明卽此意也此二義中後義宜歟極細妄執者法執氣分故上執言
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0027b" n="0027b"/>
<lb ed="D" n="0027b01"/>可攝之也問以<g ref="#CB17707">㣲</g>細妄執爲初地以上表德所具惑本<g ref="#CB07043">㨿</g>如何又以初地淨菩提心爲自證圓滿<g ref="#CB02006">𭫸</g>位近
<lb ed="D" n="0027b02"/>代學者一同所判也然今義大違初地卽<g ref="#CB02006">𭫸</g>義然者此等義難思如何<g ref="#CB31293">荅</g>以<g ref="#CB17707">㣲</g>細妄執爲初地<anchor xml:id="nkr_note_add_0027b0201" n="0027b0201"/><anchor xml:id="beg0027b0201" n="0027b0201"/>已<anchor xml:id="end0027b0201"/>上惑不
<lb ed="D" n="0027b03"/>待言<g ref="#CB00562">䟽</g>第七云菩提心猶有所依故未名正遍知如來<anchor xml:id="nkr_note_add_0027b0301" n="0027b0301"/><anchor xml:id="beg0027b0301" n="0027b0301"/>已<anchor xml:id="end0027b0301"/>度此<g ref="#CB17707">㣲</g>細<g ref="#CB29933">戱</g>論進趣都息故名超越心地此文
<lb ed="D" n="0027b04"/><g ref="#CB17707">㣲</g>細戱論者卽<g ref="#CB17707">㣲</g>細妄執也此<g ref="#CB17707">㣲</g>細妄執佛果能障惑故爲表德智所断逾深作十轉開明乃至第十一
<lb ed="D" n="0027b05"/>地所見圓<g ref="#CB02006">𭫸</g>者卽此意也次以初地爲佛果<g ref="#CB02006">𭫸</g>位者其本<g ref="#CB07043">㨿</g>在何處乎經<g ref="#CB00562">䟽</g>本文曾未見之秘藏記云越
<lb ed="D" n="0027b06"/>三妄執越三僧<g ref="#CB29788">祇</g>刧是則十地究竟也過此修上上方便断<g ref="#CB17707">㣲</g>細妄執至佛果故經曰此四分之一度於
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0028a" n="0028a"/>
<lb ed="D" n="0028a01"/>信解以<g ref="#CB17707">㣲</g>細妄執爲十地<g ref="#CB30279">𭘧</g>惑釋文明鏡也誰可疑之乎故初地卽<g ref="#CB02006">𭫸</g>義大背文理者哉故欲求等者故
<lb ed="D" n="0028a02"/>字决定意謂决定上<g ref="#CB31293">荅</g>義也妙道者卽佛果大道修持次第者卽三密修行也此三密行從凢入佛秘術
<lb ed="D" n="0028a03"/>故云從凢入佛位等或義云修持次第等次第證行相是約漸機從凢入佛等頓超行相是約頓大機也
<lb ed="D" n="0028a04"/>此了簡太不可也頗不合問<g ref="#CB31293">荅</g><g ref="#CB11730">㫖</g>趣又背文首尾問意曾不疑頓漸行相於<g ref="#CB31293">荅</g><g ref="#CB22072">說</g>豈成頓漸分別乎於機
<lb ed="D" n="0028a05"/>有頓漸超三類<g ref="#CB29769">𨿽</g>有成佛遲速共以三密行爲證入良緣一論所釋唯在此事者歟</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0028a0533" cb:place="inline">卽此三
<lb ed="D" n="0028a06"/>摩地者能逹諸佛自性悟諸佛法身證法界
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0028b" n="0028b"/>
<lb ed="D" n="0028b01"/>體性智成大毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那佛自性身受用身變
<lb ed="D" n="0028b02"/>化身等流身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0028b0206" cb:place="inline"><note place="inline">以下當經釋或義云卽此等六字以下能逹等表句也此義難思以
<lb ed="D" n="0028b03"/>三摩地行者修生轉證爲<g ref="#CB31293">荅</g><g ref="#CB22072">說</g><g ref="#CB11730">㫖</g>趣何於此中分別表釋乎能逹諸佛等者示自證<g ref="#CB01196">㓛</g>德遍滿記云能逹
<lb ed="D" n="0028b04"/>等本地法身悟諸佛等自受用身證法界等他受用身此義難思以法界躰性智爲他受用身大違自宗
<lb ed="D" n="0028b05"/>定判不可依用也又道範義云諸佛自性者智諸佛法身者理法界躰性智者事是卽性淨圓明三點性
<lb ed="D" n="0028b06"/>德也此三點胎藏次大毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那等四身金剛界也此了簡两部配属強無詮<g ref="#CB11730">㫖</g>歟今云諸佛自性者理
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0029a" n="0029a"/>
<lb ed="D" n="0029a01"/>諸佛法身者智也理云逹智云悟尤有其意歟證法界躰性智者理智不二是卽行者修證<g ref="#CB02006">𭫸</g>處也成大
<lb ed="D" n="0029a02"/>毘盧等者秘藏記云此四種身者爲一身所具爲各各出生此四種身耶<g ref="#CB31293">荅</g>一身之所互皆具足○中<g ref="#CB06210">䑓</g>
<lb ed="D" n="0029a03"/>毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那爲法身四佛爲應身釋迦爲化身外金剛部龍鬼等爲等流身大毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那佛惣句自性以下
<lb ed="D" n="0029a04"/>別句卽四種法身也一義云大毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那惣躰惣德卽法界身也自性身等阿閦等四佛卽是五種法身
<lb ed="D" n="0029a05"/>義也五種法身事<g ref="#CB32169">󷶩</g>上人五輪九字秘釋中以聖位經並法界身文爲依慿立之凢四種法身外立法<g ref="#CB21326">𤰪</g>
<lb ed="D" n="0029a06"/>身否一箇<g ref="#CB31905">𡬶</g>也當<g ref="#CB01008">𫨻</g>釋強非五種法身義歟以四身名大日聲字義釋明鏡也然者以大毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那爲<g ref="#CB30106">𢝰</g>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0029b" n="0029b"/>
<lb ed="D" n="0029b01"/>句義合釋相歟</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0029b0107" cb:place="inline">爲行人未證故理冝修之。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0029b0117" cb:place="inline"><note place="inline">以下十字結<g ref="#CB31293">荅</g><g ref="#CB22072">說</g>義
<lb ed="D" n="0029b02"/><g ref="#CB00562">䟽</g>第一云或有<g ref="#CB22072">說</g>言<anchor xml:id="nkr_note_add_0029b0201" n="0029b0201"/><anchor xml:id="beg0029b0201" n="0029b0201"/>但<anchor xml:id="end0029b0201"/>觀心性無相無爲不應種種紛動行菩<g ref="#CB31242">薩</g>道此<g ref="#CB22072">說</g>非也如以四種不生觀鑛中金
<lb ed="D" n="0029b03"/>性<g ref="#CB29769">𨿽</g>復在囙在果常自無减無增<g ref="#CB30132">𠰥</g>不以方便消融滓穢卽此不生之金無由可得行人亦復如是<g ref="#CB30132">𠰥</g>不
<lb ed="D" n="0029b04"/>以三種秘密方便供養行門消融百六十心鑛石之垢何以得此淨菩提心○<g ref="#CB30132">𠰥</g>以大悲萬行種種鍊冶
<lb ed="D" n="0029b05"/>得成神變加持不思議業故不應未得謂得保初心爲<g ref="#CB02006">𭫸</g>果也此釋全同當<g ref="#CB01008">𫨻</g>意或學者義（道範）以爲行人
<lb ed="D" n="0029b06"/>等二句爲宿善分齊宿善者非宿生未證以前精進修行皆爲宿善也此了簡太背文理歟不足信用也</note>。</p></cb:div>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0030a" n="0030a"/>
<lb ed="D" n="0030a01"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0030a0101">故大毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那經云悉地從心生如金剛頂
<lb ed="D" n="0030a02"/>瑜伽經<g ref="#CB22072">說</g>一切義成就菩<g ref="#CB31242">薩</g>初<g ref="#CB31200">㘴</g>金剛座取
<lb ed="D" n="0030a03"/>證無上道遂蒙諸佛授此心地然能證果。</p></cb:div>
<lb ed="D" n="0030a04"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0030a0401"><note place="inline">以下擧二箇文證結成<g ref="#CB31293">荅</g>義初文大日經第三悉地出現品文也彼經文云當知眞言果悉離於因業○
<lb ed="D" n="0030a05"/>眞言者當得悉地從心生<g ref="#CB00562">䟽</g>第十一云眞言者當得悉地從心生者當知眞言行者<anchor xml:id="nkr_note_add_0030a0501" n="0030a0501"/><anchor xml:id="beg0030a0501" n="0030a0501"/>但<anchor xml:id="end0030a0501"/>以方便自淨其心
<lb ed="D" n="0030a06"/><g ref="#CB30132">𠰥</g>三業淸淨當於是中自得明了而自覺悟也譬如有人夢中修行種種六度而淨佛國覺見則無成果
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0030b" n="0030b"/>
<lb ed="D" n="0030b01"/>之相<anchor xml:id="nkr_note_add_0030b0101" n="0030b0101"/><anchor xml:id="beg0030b0101" n="0030b0101"/>但<anchor xml:id="end0030b0101"/>是一念無明心中有因果萬行耳五智三身果等由他非得倂從行者自心所顯也爲成此義引
<lb ed="D" n="0030b02"/>今經文<g ref="#CB29769">𨿽</g>心自證心非不假方便其方便者卽三密方便也如金剛頂等者敎王經第一文得意引證之
<lb ed="D" n="0030b03"/>非全文一切義成就菩<g ref="#CB31242">薩</g>者金剛頂經能<g ref="#CB22072">說</g>敎王因位名也此意菩<g ref="#CB31242">薩</g>修無識身三昧證一道淸淨理以
<lb ed="D" n="0030b04"/>爲究竟而依虚空油麻諸佛驚覺授五相瑜伽證一切智智授此心地者卽五相瑜伽也此五相成身是
<lb ed="D" n="0030b05"/>行者心中所備本有<g ref="#CB01196">㓛</g>德故云心地道範義云金剛頂經引證有二義一云一切義成就迂廻菩<g ref="#CB31242">薩</g>於顯
<lb ed="D" n="0030b06"/>敎經三無數刧將成佛時蒙諸佛驚覺五相成佛今人直從眞言門發心决定不起干座三摩地現前是
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0031a" n="0031a"/>
<lb ed="D" n="0031a01"/>引迂廻證直往頓悟也一云釋迦如來爲卽身成佛人證成自家卽身頓悟義一切義成就者悉<g ref="#CB00501">䭾</g>太子
<lb ed="D" n="0031a02"/>也悉<g ref="#CB00501">䭾</g>太子卽身成佛爲果後方便示現經刧成佛行也私案此二義共不詳當叚三摩地一<g ref="#CB01008">𫨻</g>餘義問
<lb ed="D" n="0031a03"/><g ref="#CB31293">荅</g>結釋也然問意以三密修行類法執發疑断彼疑云行人未證故理冝修之因此釋引今經文意云敎
<lb ed="D" n="0031a04"/>主如來旣應三摩地修行成自受用究竟正覺是卽以敎主囙行令例知一切眞言行者修證義未必問
<lb ed="D" n="0031a05"/><g ref="#CB31293">荅</g>頓悟頓成義歟卽身頓證義此論挭摡所釋指歸故今始而非可疑也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0031a0529" cb:place="inline">凡今之人<g ref="#CB30132">𠰥</g>
<lb ed="D" n="0031a06"/>心决定如敎修行不起干座三摩地現前應
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0031b" n="0031b"/>
<lb ed="D" n="0031b01"/>於是成就本尊之身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0031b0109" cb:place="inline"><note place="inline">以下當<g ref="#CB31293">荅</g><g ref="#CB22072">說</g>餘義今人者指一切眞言行者卽
<lb ed="D" n="0031b02"/>未世今時人也瑜<g ref="#CB29788">祇</g>經曰<g ref="#CB31293">荅</g>未法世人長誦之眞言刀兵不能害水火不燓漂○<g ref="#CB30132">𠰥</g>誦一百遍能<g ref="#CB29919">滅</g>百刧
<lb ed="D" n="0031b03"/>罪<g ref="#CB30132">𠰥</g>誦一千反能成滿意願<g ref="#CB30132">𠰥</g>誦一洛刃得大金剛身<g ref="#CB30132">𠰥</g>誦一俱<g ref="#CB01261">𦙠</g>得成遍成尊菩提心義第一云今未
<lb ed="D" n="0031b04"/>世設修此觀卽身成佛之人亦應隱形一如常人非有緣人誰見其佛經<g ref="#CB12017">䡄</g>中<g ref="#CB11347">󲱓</g>明未世得益<g ref="#CB29769">𨿽</g>然悉地
<lb ed="D" n="0031b05"/>成不可依信修有無當<g ref="#CB01008">𫨻</g>釋卽顯此意大師釋曰人法法尒興廢何時機根絕絕正像何別<g ref="#CB29769">𨿽</g>顯人法法
<lb ed="D" n="0031b06"/>尒敎<g ref="#CB11730">㫖</g>頓不得益者不堪如敎修行故也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0031b0617" cb:place="inline">故大毘盧<g ref="#CB17327">遮</g>那經供養次
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0032a" n="0032a"/>
<lb ed="D" n="0032a01"/>第法云<g ref="#CB30132">𠰥</g>無勢力廣增益住法<anchor xml:id="nkr_note_add_0032a0101" n="0032a0101"/><anchor xml:id="beg0032a0101" n="0032a0101"/>但<anchor xml:id="end0032a0101"/>觀菩提心
<lb ed="D" n="0032a02"/>佛<g ref="#CB22072">說</g>此中具万行滿足淨白純淨法也。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0032a0216" cb:place="inline"><note place="inline">大日
<lb ed="D" n="0032a03"/>經第七卷文也於此經有題額不同一本如前六卷一本如當<g ref="#CB01008">𫨻</g>所引不思議<g ref="#CB00562">䟽</g>所釋題大同當<g ref="#CB01008">𫨻</g>所引
<lb ed="D" n="0032a04"/>凡就此經<g ref="#CB22072">說</g>者有種種異<g ref="#CB22072">說</g>一<g ref="#CB22072">說</g>無畏三藏撰出一<g ref="#CB22072">說</g>逹摩掬多所造一<g ref="#CB22072">說</g>文殊所造一<g ref="#CB22072">說</g>大日直<g ref="#CB22072">說</g>此
<lb ed="D" n="0032a05"/>四<g ref="#CB22072">說</g>中無畏撰出者以两本義釋爲本<g ref="#CB07043">㨿</g>覺<g ref="#CB30236">𫟍</g>師演密抄中成此義掬多所造者安然和尙持誦不同第
<lb ed="D" n="0032a06"/>四菩提心義第一等釋之文殊所造者不思議<g ref="#CB00562">䟽</g>釋也直佛<g ref="#CB22072">說</g>者以十萬頌廣經作三千餘頌略本以彼
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0032b" n="0032b"/>
<lb ed="D" n="0032b01"/>略本譯爲七卷經佛<g ref="#CB22072">說</g>廣經略本故類前六卷直云佛<g ref="#CB22072">說</g>也此四<g ref="#CB22072">說</g>中掬多所造者安然私了簡也本<g ref="#CB07043">㨿</g>
<lb ed="D" n="0032b02"/>不分明於自餘三<g ref="#CB22072">說</g>古來學者爲難决篇目具如別論之問今經文引證<g ref="#CB11730">㫖</g>趣如何<g ref="#CB31293">荅</g>私云以普賢本有
<lb ed="D" n="0032b03"/>菩提心顯現圓滿爲三摩地<g ref="#CB01008">𫨻</g>詮要而上擧三箇文證悉地從心生之<g ref="#CB11730">㫖</g><g ref="#CB29769">𨿽</g>結成之直於本有菩提心觀
<lb ed="D" n="0032b04"/>顯文證未引之故於<g ref="#CB31293">荅</g><g ref="#CB22072">說</g>結句引證其文所謂住法<anchor xml:id="nkr_note_add_0032b0401" n="0032b0401"/><anchor xml:id="beg0032b0401" n="0032b0401"/>但<anchor xml:id="end0032b0401"/><g ref="#CB26762">𮗚</g>菩提心者是淨菩提心卽當<g ref="#CB01008">𫨻</g>最初所釋法尒
<lb ed="D" n="0032b05"/>應住普賢大菩提心是也故<g ref="#CB30132">𠰥</g>無<g ref="#CB29920">㔟</g>力等<g ref="#CB29769">𨿽</g>一句非今所用是同文故來也然則菩提心觀顯處所具因
<lb ed="D" n="0032b06"/>行萬行異三密四曼等本有法戝當<g ref="#CB01008">𫨻</g>所引以菩提心處具足萬行爲<anchor xml:id="nkr_note_add_0032b0601" n="0032b0601"/><anchor xml:id="beg0032b0601" n="0032b0601"/>肝<anchor xml:id="end0032b0601"/>心歟學者留意能思察之不思
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0033a" n="0033a"/>
<lb ed="D" n="0033a01"/>議<g ref="#CB00562">䟽</g>上云淨白純淨法者於躰理中恒有得恒沙性無漏<g ref="#CB01196">㓛</g>德及布<g ref="#CB10495">𭤸</g>等諸度門也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0033a0133" cb:place="inline">此菩提
<lb ed="D" n="0033a02"/>心能包藏一切諸佛<g ref="#CB01196">㓛</g>德法故<g ref="#CB30132">𠰥</g>修證出現
<lb ed="D" n="0033a03"/>則爲一切導師。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0033a0307" cb:place="inline"><note place="inline">以下論主所釋也包藏一切諸佛<g ref="#CB01196">㓛</g>德者不思議<g ref="#CB00562">䟽</g>所云恒沙
<lb ed="D" n="0033a04"/><g ref="#CB01196">㓛</g>德六度等諸度門也<g ref="#CB30132">𠰥</g>修證等者修修<g ref="#CB26762">𮗚</g>證證入也一切導師者正指第十一地佛果兼約初地以上
<lb ed="D" n="0033a05"/>等覺等修證出現是在初地以上故也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0033a0516" cb:place="inline"><g ref="#CB30132">𠰥</g>歸本則是密嚴國土不
<lb ed="D" n="0033a06"/>起干座能成一切佛事。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0033a0610" cb:place="inline"><note place="inline">以上約化他以下約自證歸本言正示自
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0033b" n="0033b"/>
<lb ed="D" n="0033b01"/>證本源歟密嚴國土者瑜<g ref="#CB29788">祇</g>經云唯此佛刹盡以金剛自性淸淨所成密嚴華藏密嚴經云不<g ref="#CB22057">捨</g>欲界中
<lb ed="D" n="0033b02"/>成佛作佛事要往密嚴證無上覺以自性法身所居土<g ref="#CB30904">号</g>密嚴國土又名<name role="" type="person">華藏世界</name>天台<g ref="#CB30904">号</g>寂光土是唯
<lb ed="D" n="0033b03"/>智所照眞理寂靜境界也自宗意於此位存色相莊嚴言<g ref="#CB22072">說</g><g ref="#CB22072">說</g>法本地自證<g ref="#CB22072">說</g>法者卽是也能成一切佛
<lb ed="D" n="0033b04"/>事者大悲行願化度衆生等事也於修證出現位能成廣大佛事故云不起于座等也</note>。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0033b0434" cb:place="inline">讃菩
<lb ed="D" n="0033b05"/>提心曰<g ref="#CB30132">𠰥</g>人求佛慧通逹菩提心父母所生
<lb ed="D" n="0033b06"/>身速證大覺位。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD26p0033b0607" cb:place="inline"><note place="inline"><g ref="#CB30132">𠰥</g>人求等者此一頌<g ref="#CB30106">𢝰</g>而一論結文別而<g ref="#CB31293">荅</g><g ref="#CB22072">說</g>中餘義結釋也
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0034a" n="0034a"/>
<lb ed="D" n="0034a01"/>初一句約能求所求機論初所謂我今志求阿耨菩提人是也次一句約所修<g ref="#CB26762">𮗚</g>想後二句示成佛得益
<lb ed="D" n="0034a02"/>通逹菩提心者是有二義一義指五相中最初通逹心最上頓機人於通逹心位可成佛也一義指佛身
<lb ed="D" n="0034a03"/>圓滿是以五相惣德云通逹菩提心也此二義共不穩愚案發心决定上以如敎修行位云通逹菩提心
<lb ed="D" n="0034a04"/>歟<g ref="#CB30132">𠰥</g>不依三密五相行何以可通逹乎是以灌頂文擧當論三門行相云<g ref="#CB30132">𠰥</g>有四衆能察此趣手結<g ref="#CB17796">印</g>契
<lb ed="D" n="0034a05"/>口誦眞言心<g ref="#CB26762">𮗚</g>實相如敎修行則不經三大刧速證大覺位故經云<g ref="#CB30132">𠰥</g>人求佛等此文依慿今頌文明知
<lb ed="D" n="0034a06"/>通逹者如敎修行義也然世或學者以今一頌爲發心卽到義恐似不得釋<g ref="#CB11730">㫖</g>趣也父母所生身者不轉
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0034b" n="0034b"/>
<lb ed="D" n="0034b01"/>肉身意也無畏尊勝破地獄<g ref="#CB12017">䡄</g>云<g ref="#CB30132">𠰥</g>有衆生最上根人常日夜三時持念<g ref="#CB30132">𠰥</g>時時尅尅憶念定此人不<g ref="#CB22057">捨</g>
<lb ed="D" n="0034b02"/>父母所生身現身當得不思議難得佛身此文同今釋上根上智人現身成佛得益專如敎修行之<g ref="#CB01196">㓛</g>力
<lb ed="D" n="0034b03"/>也<g ref="#CB00562">䟽</g>第一釋頓覺成佛神通乗相云今此眞言門菩<g ref="#CB31242">薩</g><g ref="#CB30132">𠰥</g>能不<g ref="#CB32172">虧</g>法則方便修行乃至於此生中逮見無
<lb ed="D" n="0034b04"/>盡莊嚴加持境界非<anchor xml:id="nkr_note_add_0034b0401" n="0034b0401"/><anchor xml:id="beg0034b0401" n="0034b0401"/>但<anchor xml:id="end0034b0401"/>現前而<anchor xml:id="nkr_note_add_0034b0402" n="0034b0402"/><anchor xml:id="beg0034b0402" n="0034b0402"/>已<anchor xml:id="end0034b0402"/><g ref="#CB30132">𠰥</g>欲超<g ref="#CB29949">曻</g>佛地卽同大日如來亦可致也論主並<g ref="#CB00562">䟽</g>家宗家等解釋一
<lb ed="D" n="0034b05"/>揆也誰閣此等明<g ref="#CB07043">㨿</g>豈可求異端乎學者能可分別也</note>。</p></cb:div>
<lb ed="D" n="0034b06"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pD26p0034b0601">金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論也。</p></cb:div>
<pb ed="D" xml:id="D26.8882.0035a" n="0035a"/>
<lb ed="D" n="0035a01"/><cb:div type="w"><p xml:id="pD26p0035a0101"><note place="inline">應<g ref="#CB31131">𣱵</g>十有二年季复三伏天於<name role="" type="person">高野山</name>西谷之草庵复中籠山之間依客僧等所請講菩提心論次
<lb ed="D" n="0035a02"/>令勝義行願二<g ref="#CB01008">𫨻</g>口筆焉於三摩地<g ref="#CB01008">𫨻</g>略之然依桒城闍梨之（南都律宗）大望三摩地<g ref="#CB01008">𫨻</g>重而口筆焉（同<g ref="#CB10881">𦗟</g>
<lb ed="D" n="0035a03"/>三人同宿祐潤師豪等）十一箇月之間抄記畢所詮之<g ref="#CB11730">㫖</g>趣多違近世學者之所解頗不足爲南指却羞後人
<lb ed="D" n="0035a04"/>之玄覽<g ref="#CB30132">𠰥</g>於萬分之一會法理倂奉資高祖之報<g ref="#CB22131">㤙</g>尒</note>。</p><p xml:id="pD26p0035a0422" cb:place="inline"><note place="inline">小野末資權僧正實順</note></p>
<lb ed="D" n="0035a05"/>
<lb ed="D" n="0035a06"/><p xml:id="pD26p0035a0601"><g ref="#CB14170">旹</g>寬文九<anchor xml:id="nkr_note_add_0035a0601" n="0035a0601"/><anchor xml:id="beg0035a0601" n="0035a0601"/>己<anchor xml:id="end0035a0601"/>酉秋九月之吉　前川茂右衛門尉<g ref="#CB32170">剞</g>劂</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0001b0201" to="#end0001b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0001b0301" to="#end0001b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0002a0101" to="#end0002a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app>
<app from="#beg0002a0102" to="#end0002a0102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0004a0201" to="#end0004a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0005b0101" to="#end0005b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0006b0301" to="#end0006b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">指</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB32167">指</g></rdg></app>
<app from="#beg0006b0302" to="#end0006b0302"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0008a0201" to="#end0008a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">博</lem><rdg wit="#wit.orig">慱</rdg></app>
<app from="#beg0009b0501" to="#end0009b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0011a0401" to="#end0011a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">博</lem><rdg wit="#wit.orig">慱</rdg></app>
<app from="#beg0011a0501" to="#end0011a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">指</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB32167">指</g></rdg></app>
<app from="#beg0011b0401" to="#end0011b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">指</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB32167">指</g></rdg></app>
<app from="#beg0012b0201" to="#end0012b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0018a0101" to="#end0018a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">指</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB32167">指</g></rdg></app>
<app from="#beg0018a0401" to="#end0018a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0019b0601" to="#end0019b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0021b0601" to="#end0021b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0022a0201" to="#end0022a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0022a0501" to="#end0022a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">指</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB32167">指</g></rdg></app>
<app from="#beg0025a0101" to="#end0025a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">指</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB32167">指</g></rdg></app>
<app from="#beg0026b0201" to="#end0026b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">指</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB32167">指</g></rdg></app>
<app from="#beg0027b0201" to="#end0027b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0027b0301" to="#end0027b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0029b0201" to="#end0029b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0030a0501" to="#end0030a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0030b0101" to="#end0030b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0032a0101" to="#end0032a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0032b0401" to="#end0032b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0032b0601" to="#end0032b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">肝</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB06488">䏏</g></rdg></app>
<app from="#beg0034b0401" to="#end0034b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0034b0402" to="#end0034b0402"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0035a0601" to="#end0035a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0001b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0001b0201">已【CB】，巳【國圖】</note>
<note n="0001b0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0001b0301">已【CB】，巳【國圖】</note>
<note n="0002a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0002a0101">淨【CB】，<unclear/>【國圖】</note>
<note n="0002a0102" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0002a0102">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0004a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0004a0201">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0005b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0005b0101">已【CB】，巳【國圖】</note>
<note n="0006b0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0006b0301">指【CB】，<g ref="#CB32167">指</g>【國圖】</note>
<note n="0006b0302" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0006b0302">已【CB】，巳【國圖】</note>
<note n="0008a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0008a0201">博【CB】，慱【國圖】</note>
<note n="0009b0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0009b0501">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0011a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0011a0401">博【CB】，慱【國圖】</note>
<note n="0011a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0011a0501">指【CB】，<g ref="#CB32167">指</g>【國圖】</note>
<note n="0011b0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0011b0401">指【CB】，<g ref="#CB32167">指</g>【國圖】</note>
<note n="0012b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0012b0201">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0018a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0018a0101">指【CB】，<g ref="#CB32167">指</g>【國圖】</note>
<note n="0018a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0018a0401">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0019b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0019b0601">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0021b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0021b0601">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0022a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0022a0201">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0022a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0022a0501">指【CB】，<g ref="#CB32167">指</g>【國圖】</note>
<note n="0025a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0025a0101">指【CB】，<g ref="#CB32167">指</g>【國圖】</note>
<note n="0026b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0026b0201">指【CB】，<g ref="#CB32167">指</g>【國圖】</note>
<note n="0027b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0027b0201">已【CB】，巳【國圖】</note>
<note n="0027b0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0027b0301">已【CB】，巳【國圖】</note>
<note n="0029b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0029b0201">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0030a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0030a0501">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0030b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0030b0101">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0032a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0032a0101">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0032b0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0032b0401">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0032b0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0032b0601">肝【CB】，<g ref="#CB06488">䏏</g>【國圖】</note>
<note n="0034b0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0034b0401">但【CB】，伹【國圖】</note>
<note n="0034b0402" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0034b0402">已【CB】，巳【國圖】</note>
<note n="0035a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0035a0601">己【CB】，巳【國圖】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>